Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
WIDER

Traduction de «tant qu’institution l’aspect » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
empêcher que l'asile en tant qu'institution soit utilisé à des fins autres que celles auxquelles il est destiné

prevent the institution of asylum being resorted to for purposes alien to those for which it is intended


Comité intergouvernemental plénier chargé de rédiger l'acte constitutif de l'ONUDI en tant qu'institution spécialisée

Intergovernmental Committee of the Whole to Draw Up a Draft Constitution for UNIDO as a Specialized Agency


Comité chargé d'élaborer un acte constitutif pour l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel en tant qu'institution spécialisée

Committee to Draw up a Constitution for the United Nations Industrial Development Organization as a Specialized Agency [ Committee on the Drafting of a Constitution for the United Nations Industrial Development Organization ]


critère de proportionnalité en tant qu'aspect de l'équi

test of proportionality as an aspect of equity


Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro

Joint communiqué of 3 May 1998 by the Ministers and Central Bank Governors of the Member States adopting the euro as their single currency, the Commission and the European Monetary Institute on the determinination of the irrevocable conversion rates for the euro


Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement | WIDER [Abbr.]

World Institute for Development Economics Research | WIDER [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En jugeant un aspect des choses, il faut penser au fait que cela a un certain effet sur l'autre aspect, car, pour évaluer l'impact et la légalité du projet du loi, il faut jauger l'impact de la mesure, pour ce qui touche les orientations, du Sénat en tant qu'institution parlementaire et du rôle que joue le Sénat dans la filière législative.

When we make one, it has an impact on the other to a certain degree because, to evaluate the impact and legality of the bill, we have to measure the impact on the policy aspect of the Senate as a parliamentary institution and the role it has to bring in the legislative process.


[.] la sécurité financière des tribunaux en tant qu'institution repose sur trois éléments, qui découlent tous de l'impératif constitutionnel selon lequel, dans la mesure du possible, les relations entre la magistrature et les autres organes du gouvernement doivent être dépolitisées. [.] cet impératif suppose que les tribunaux soient à l'abri et semblent être à l'abri de toute ingérence politique prenant la forme d'une manipulation d'ordre économique de la part d'autres organes du gouvernement, et que ces derniers ne soient pas mêlés à l'aspect politique de leur r ...[+++]

.financial security for the courts as an institution has three components, which all flow from the constitutional imperative that, to the extent possible, the relationship between the judiciary and the other branches of government be depoliticizedthis imperative demands that the courts both be free and appear to be free from political interference through economic manipulation by the other branches of government, and that they do n ...[+++]


Toutefois, outre qu’ils permettent enfin à l’Europe de respecter ses engagements en tant que membre de l’Organisation mondiale du commerce, et de retrouver ainsi en quelque sorte sa crédibilité, y compris en tant qu’institution, l’aspect le plus important de ces accords est qu’ils prennent en considération la situation de développement vulnérable des pays ACP.

However, as well as finally bringing the EU back into line with its commitments as a member of the World Trade Organisation and therefore in some ways restoring its credibility, including as an institution, the most important aspect is that these agreements make allowances for ACP countries in a vulnerable state of development, as they provide for instruments to give them financial support.


Et je suis bien familiarisé avec tous ces aspects de la BCE en tant qu'institution, puisque j'ai collaboré étroitement avec cette dernière et avec son personnel dans divers groupes, comités et formations depuis sa création, et même avant cela, avec l'Institut monétaire européen.

And I am very familiar with all these aspects of the ECB as an institution, since I closely co-operated with the ECB and ECB staff in various groups, committees and settings since its es-tablishment and even before that with the European Monetary Institute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois important de souligner non seulement le rôle du Parlement en tant qu'institution dotée d'un pouvoir de surveillance du budget mais également le rôle de chacune de ses commissions concernant les aspects du budget qui relèvent directement de leurs compétences.

I believe it is important to underline not only the role of Parliament as the Institution with oversight over the budget, but also the role of each individual committee in regard to aspects of the budget directly under their sphere of competencies.


Je crois important de souligner non seulement le rôle du Parlement en tant qu'institution dotée d'un pouvoir de surveillance du budget mais également le rôle de chacune de ses commissions concernant les aspects du budget qui relèvent directement de leurs compétences.

I believe it is important to underline not only the role of Parliament as the Institution with oversight over the budget, but also the role of each individual committee in regard to aspects of the budget directly under their sphere of competencies.


Ce serait, à mon avis — et j'aimerais demander à M. Reid de faire des commentaires à ce sujet — une raison fondamentale d'exempter le Parlement de l'application de la Loi sur l'accès à l'information et de demander au Parlement, en tant qu'institution, de mener ses affaires publiquement, avec transparence, sauf pour les aspects du Parlement où la transparence n'est pas indiquée.

That would be, in my view—and I'm going to suggest this to Mr. Reid for his comment—a fundamental reason for exempting Parliament from the operation of the Access to Information Act and for looking to Parliament, as an institution, to run its affairs in a way that was public, to have transparency in its work, except for those portions of Parliament where transparency was not appropriate.


Un aspect positif et bienvenu des domaines prioritaires énumérés dans les Grandes lignes de la stratégie est qu'ils intègrent certains aspects clés qui faisaient défaut dans la rubrique "objectifs" décrite plus haut, par exemple concernant les armes légères et de petit calibre, la bonne gouvernance et la consolidation des institutions, ou encore des questions relatives à l'économie, au développement traditionnel telles que le développement humain et social, l'agriculture et la sécurité alimentaire, ainsi que des aspects plus généraux tels que l'efficacité ...[+++]

A positive and welcome aspect of the priority areas listed in the Outline is that they bring in some key aspects that are missing in the Objectives section described above, including issues such as small arms and light weapons, good governance and institution-building, economic issues, traditional development issues such as human and social development, agriculture and food security as well as more general aspects such as aid effec ...[+++]


Cela signifie qu'en tant qu'institution environnementale, nous facilitons la coopération entre les aspects environnementaux, commerciaux et économiques.

This means that we, as an environmental institution, facilitate cooperation in the interface of environment, trade, and economy.


Le Groupe estime que la composition adéquate du collège de commissaires est un aspect fondamental de la crédibilité et de la légitimité de la Commission en tant qu'institution qui doit être en mesure de conférer une cohérence globale à ses propositions et d'identifier les sensibilités et les intérêts qui s'attachent à chacune de ses propositions.

The Group considers that a suitably constituted college of Commissioners is a fundamental aspect of the credibility and legitimacy of the Commission as an institution able to lend its proposals overall consistency and able to identify the different sensibilities and interests affected by each of its proposals.




D'autres ont cherché : tant qu’institution l’aspect     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu’institution l’aspect ->

Date index: 2025-08-22
w