Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agissant en tant qu'entité distincte
Dans leur totalité
En tant qu'ensemble
En tant qu'entité

Traduction de «tant qu’entité pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en tant qu'entité [ dans leur totalité | en tant qu'ensemble ]

as a whole


agissant en tant qu'entité distincte

acting as a single entity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. demande instamment au gouvernement de Birmanie/du Myanmar de libérer les derniers prisonniers politiques et de prendre toutes les mesures nécessaires pour promouvoir la réconciliation nationale, notamment en menant des enquêtes sur les allégations de violations graves des droits de l’homme; espère, à cet égard, que la commission nationale sur les droits de l’homme créée récemment pourra agir en tant qu’entité pleinement indépendante;

5. Urges the Burmese Government to release remaining political prisoners and to take all necessary measures to promote national reconciliation, including investigating allegations of serious human rights abuse; is hopeful, in this regard, that the recently established National Human Rights Commission will be able to act as a fully independent body;


(a) les identifiants internationaux d'entité juridique (LEI), ou les pré-LEI tant que le système d'identifiant international pour les entités juridiques n'est pas pleinement opérationnel;

(a) global legal entity identifiers (LEIs), or pre-LEIs until the Global Legal Entity Identifier System is fully implemented ;


5. invite l'Union à maintenir ses mesures restrictives à l'encontre des citoyens russes, des séparatistes et des entités qui sont responsables de la déstabilisation de la région, en particulier lors de la prochaine réunion du Conseil en mars 2015, tant que la Russie ne respecte pas pleinement ses engagements de Minsk ‑ en particulier le retrait complet et inconditionnel de l'ensemble des troupes russes, des groupes armés illégaux, des équipements milit ...[+++]

5. Calls on the EU to maintain its restrictive measures against Russian individuals and separatists and entities responsible for the destabilisation of the region, in particular at the upcoming Council meeting in March 2015, for as long as Russia fails to fully respect and deliver on its Minsk obligations, including in particular the full and unconditional withdrawal from Ukraine of all Russian troops, illegal armed groups, military equipment, militants and mercenaries, the permanent monitoring and verification of the Ukraine-Russian ...[+++]


4. estime que la présence d'entités quasi-étatiques pourrait saper la future stabilité de la région; recommande vivement au Conseil et à la Commission d'engager à cet égard une réflexion approfondie afin de définir une stratégie pour l'avenir du Kosovo, en tant qu'entité non ethnique, respectueuse des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relatives à cette région, de donner un nouvel élan à la coopération régionale et de l'intégrer pleinement et avec e ...[+++]

4. Believes that the presence of state-like entities could undermine the future stability of the region; urges the Council and the Commission, in this regard, to start an in-depth reflection with a view to defining a strategy for the future of Kosovo as a non-ethnic entity, respectful of UN Security Council resolutions concerning the area, revitalising regional cooperation and integrating it fully and effectively into EU policies; recalls that its future will, in any case, depend on its capacity to reinforce and suc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. estime que la présence d'entités assimilables à des entités publiques pourrait saper la future stabilité dans la région; recommande vivement au Conseil et à la Commission d'engager à cet égard une réflexion approfondie afin de définir une stratégie pour l'avenir du Kosovo, en tant qu'entité non ethnique, qui soit respectueuse des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU relative à cette région en donnant un nouvel élan à la coopération régionale et en l'intégrant pleinement ...[+++]

4. Believes that the presence of state-like entities could undermine the future stability of the region; urges the Council and the Commission, in this regard, to start an in-depth reflection with a view to defining a strategy for the future of Kosovo as a non-ethnic entity, respectful of UN Security Council resolutions concerning the area, revitalising regional cooperation and integrating it fully and effectively into EU policies; recalls that its future will, in any case, depend on its capacity to reinforce and suc ...[+++]


L'Union européenne s'emploiera, sur la base des accords intervenus à Genève et à New York, à atteindre les objectifs suivants : 1. la Bosnie-Herzégovine doit subsister, dans ses frontières internationalement reconnues, en tant qu'Etat unique, composé de deux entités : la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska ; 2. la Bosnie-Herzégovine doit être un Etat multi-ethnique et une démocratie fondée sur le respect de la personne humaine et du principe de l'Etat de droit ; 3. les droits de l'homme fondamentaux et les droits ...[+++]

The European Union will work, on the basis of the agreements reached in Geneva and New York, to achieve the following goals: 1. the continuing existence of Bosnia-Herzegovina as a single State in its internationally recognized borders, consisting of two entities : the Federation of Bosnia-Herzegovina and the Republica Srpska; 2. Bosnia-Herzegovina must be a multiethnic state, a democracy founded on respect for the human person and the rule of law; 3. basic human rights and the rights of minorities as enshrined in international law have to be fully recognized and respected; 4. full respect for the rights of refugees and displaced perso ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu’entité pleinement ->

Date index: 2020-12-26
w