Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «tant qu’elle restera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fait, elle restera un problème tant que le gouvernement n'aura pas promulgué le paragraphe 459(1).

In fact, it will remain a problem until the government proclaims Section 459(1) into law.


3. souligne que la libre circulation restera un aspect positif de l'Union européenne tant qu'elle sera réglementée et mise en application de manière pérenne, et tant que l'Union prendra les mesures correspondantes contre les violations de ce droit, préservant ainsi la confiance des citoyens européens dans ce principe;

3. Stresses that freedom of movement will remain a positive feature of the EU as long as it is regulated and enforced in a sustainable way and the EU takes action correspondingly against abuses of this right, thereby maintaining EU citizens’ trust and confidence in this principle;


Tant qu’elle restera soumise au veto national, la PESC aura inévitablement un champ d’application restreint. Je me félicite néanmoins des récentes déclarations du Conseil soutenant la participation significative de Taïwan dans les organisations internationales.

The CFSP is inevitably limited in scope while it remains subject to national veto. Nevertheless, I welcome the Council’s recent expression of support for Taiwan’s meaningful participation in international organisations.


16. prend note du fait que l'administration Obama s'est jusqu'ici heurtée à de nombreuses difficultés pour fermer le centre de détention américain de Guantánamo Bay (Cuba) alors qu'elle avait annoncé en 2009 qu'il serait fermé dans un délai d'un an; regrette que seul un petit nombre d'États membres de l'Union européenne ait accueilli (ou se soit engagé à accueillir) quelques-uns des prisonniers libérés et que les autres aient refusé de le faire; se dit conscient de l'opposition du Congrès américain à certains points du programme de fermeture de Guantánamo de l'administration américaine, lesquels ont posé une série de problèmes ayant em ...[+++]

16. Takes note of the fact that the Obama Administration has so far faced significant challenges in its efforts to close the US-run detention facility at Guantánamo Bay, Cuba despite the 2009 announcement on the closure of the facility within one year; regrets that only a limited number of EU Member States have accepted (or pledged to accept) small numbers of released detainees, while others have declined; is aware of the Congressional opposition to some elements of the Administration’s plan for closing Guantánamo which also posed obstacles in meeting the initial deadline for closure; is worried that as long as Guantánamo remains open ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela prouve qu’en tant qu’union d’États qu’elle est actuellement et qu’elle restera, je l’espère, à l’avenir, l’Europe a besoin de souplesse institutionnelle et, surtout, d’un leadership politique fort et décidé.

This proves that, as the union of States that it now is and hopefully will continue to be in the future, Europe needs institutional flexibility and, above all, strong and determined political leadership.


Malgré cela, les compagnies de chemin de fer ont tendance à opter pour les solutions les moins coûteuses et elles retardent tout investissement de capitaux important tant qu’elles n’ont pas tiré le meilleur parti des autres initiatives qui visent à augmenter la capacité de l’équipement ferroviaire et qu’elles ne sont pas assurées que la demande restera stable.

The railways tend to opt for the lowest-cost options first, however, and reserve major capital investments until all other capacity-enhancing initiatives are maximized and once there is some assurance that demand will be sustained.


La présidence française est-elle prête à sortir de son attitude digne de Ponce Pilate et à faire savoir clairement à la Turquie, au nom de l’Union européenne, premièrement, que Chypre adhérera à l’Union européenne comme membre à part entière, même si le problème chypriote n’a pas auparavant trouvé de solution, dans la mesure où toute éventuelle tentative de solution se sera avérée impraticable en raison de l’intransigeance turque et, deuxièmement, que la candidature de la Turquie restera toujours stagnante, tant qu’elle p ...[+++]

Is the French Presidency ready and willing to stop acting like Pontius Pilate and to make it unconditionally clear to Turkey, on behalf of the European Union, that, first: Cyprus will become a full member of the European Union, irrespective of whether or not the Cyprus problem is solved first, given that no such solution will be possible due to Turkey's intransigence and, secondly: that Turkey will forever remain a candidate and only a candidate country if it continues to violate the fundamental principles of international law and the European ideal?


En outre, pour la plupart des gens la citoyenneté européenne restera un concept vague et abstrait tant qu'elle ne se manifestera pas par des réalités concrètes et palpables, comme la sécurité à l'échelle européenne et l'accès à la justice pour tous.

Moreover, European citizenship will, to most people, remain a vague and intangible concept unless it is anchored in concrete, tangible realities such as Europe-wide security and access to justice for all.


Dans le domaine de l'agriculture, l'aptitude de la Communauté européenne à ouvrir son marché restera aussi limitée tant qu'elle n'aura pas achevé une réforme en profondeur de la politique agricole commune.

And in agriculture the European Community's ability to offer new market access will be limited until it can achieve thoroughgoing reform of the Common Agricultural Policy.


Même si les États-Unis mènent depuis neuf ans une guerre contre Al-Qaïda, utilisant des outils de collecte de renseignements, de guerre et de maintien de l'ordre de plus en plus perfectionnés, et qu'Al-Qaïda a encaissé de durs coups dans ce conflit, elle demeure vivante et dangereuse, et le restera, notamment, tant qu'elle jouira d'une certaine forme de sanctuaire opérationnel et que ses principaux dirigeants, dont Ben Laden lui-même et son numéro deux égyptien, Ayman al-Zawahiri, seront en vie.

While the United States is engaged in a nine-year-long war with al Qaeda using increasingly sophisticated tools of intelligence, warfare and law enforcement, and while al Qaeda has been seriously damaged in this conflict, it remains alive and dangerous, particularly so long as it enjoys an operational safe haven of sorts and so long as its key leadership, including bin Laden himself and his Egyptian deputy, Ayman al-Zawahiri, remain alive.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     tant qu’elle restera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu’elle restera ->

Date index: 2025-03-31
w