Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant qu’ancien sénateur " (Frans → Engels) :

En tant qu’ancien sénateur, je sais aussi qu’il est dur de faire certains choix difficiles que dictent les problèmes mondiaux tout en respectant les valeurs nationales.

As a former United States Senator, I also know how hard it can be to make the hard choices required by global challenges while staying true to local values.


26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et ...[+++]

26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis Conference achievements, with the objective of a two-state solution; urges both partners to work closely ...[+++]


26. souligne qu'il est primordial d'obtenir un règlement pacifique et équitable du conflit au Moyen-Orient, et salue le fait que cela représentera l'une des toutes premières priorités du nouveau gouvernement des États-Unis; demande au gouvernement des États-Unis d'œuvrer en coordination étroite avec l'Union européenne et de s'engager dans le quartet; se félicite de la désignation rapide d'un envoyé spécial des États-Unis au Moyen-Orient en la personne de l'ancien sénateur George Mitchell; souligne que les deux partenaires devraient s'efforcer d'intensifier les négociations, en se fondant sur la feuille de route et ...[+++]

26. Underlines that a peaceful and just settlement of the Middle East conflict is vital, and welcomes the fact that it will represent one of the most urgent priorities of the new US administration; asks the US administration to coordinate closely with the EU and engage in the Quartet; welcomes the early appointment of a US special envoy for the Middle East in the person of the former Senator George Mitchell; emphasises that both partners should strive for intensification of the negotiations based on the road map and the Annapolis Conference achievements, with the objective of a two-state solution; urges both partners to work closely ...[+++]


L'honorable Pierre Claude Nolin : Honorables sénateurs, je joins ma voix à celle de l'honorable sénateur Fox pour attirer votre attention sur cet honneur qui rejaillit sur notre collègue, le sénateur Marcel Prud'homme, pas uniquement en tant que doyen du Parlement du Canada, mais aussi en tant qu'« ancien » de l'Université d'Ottawa.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I would like to join honourable Senator Fox in drawing your attention to this honour bestowed upon our colleague, Senator Marcel Prud'homme, not just as dean of Canada's Parliament, but as an alumnus of the University of Ottawa.


J'aborde également le débat sur ce projet de loi non seulement en qualité de sénateur, mais aussi en tant qu'ancien solliciteur général chargé des forces policières fédérales au Canada, et en tant qu'avocat qui respecte comme il convient la Charte canadienne des droits et libertés.

I also approach the discussion of this bill not only as a senator but also as a former Solicitor General responsible for police enforcement at the federal level in Canada and as a lawyer who has a healthy respect for the Charter of Rights and Freedoms.


En tant qu'ancien président de l'un des sous-comités du comité de la régie interne, et en tant qu'ancien président du comité lui-même, je m'intéresse aux travaux de ce comité et, ainsi que d'autres sénateurs qui sont touchés par ses décisions, je peux vouloir assister de temps à autre à ses réunions.

As both a former chair of one of the Internal Economy Committee's subcommittees, and as a former chair of the main committee itself, I am interested in following the work of that committee, and might want to attend from time to time - as might other senators who are affected by its decisions.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, en tant qu'ancien ministre d'État aux Pêches et à titre de représentant qui a suivi ces questions de près, l'honorable sénateur Robichaud sait que, depuis quelques années, les ressources de crabes dans le golfe sont temporairement partagées avec l'industrie de la pêche côtière.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, as a former Minister of State for Fisheries and as an individual representative who has followed these issues carefully, Honourable Senator Robichaud knows that, in recent years, the Gulf crab resource has been shared with inshore fisheries on what has been regarded as a temporary basis.


L'honorable Roch Bolduc: Honorables sénateurs, en tant qu'ancien membre du conseil d'administration de Radio-Canada, je voudrais ajouter aux propos des sénateurs Perrault, MacDonald, Andreychuk et Prud'homme en disant que j'attache moi aussi beaucoup d'importance à ce que l'on sauvegarde Radio Canada International.

Hon. Roch Bolduc: Honourable senators, as a former board member of the CBC, I should like to add to what Senators Perreault, MacDonald, Andreychuk and Prud'homme have said, by stating that I, too, attach a great deal of importance to Radio Canada International's survival.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu’ancien sénateur ->

Date index: 2025-05-19
w