Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tant qu’africains nous » (Français → Anglais) :

En tant qu'Africains, nous avons certaines valeurs que nous devons transmettre à nos enfants.

As Africans, we have certain values that we want to pass on to our children.


Aujourd'hui, l'obstacle majeur que nous rencontrons, en tant qu'Africains francophones vivant en milieu minoritaire, c'est la langue.

At the present time, the major obstacle for us, as francophone Africans living in a minority situation, is language.


En tant qu’Africains, nous nous réjouissons encore une fois que la paix dans cette partie du monde tienne aujourd’hui comme à l’avenir et que ces deux pays frères continuent d’avancer, malgré les obstacles, vers la formation de nouveaux gouvernements élus par les populations africaines lors d’élections démocratiques, qui se tiendront au cours de l’année 2005.

As Africans we again rejoice that peace in this part of our world is holding and will hold, and that these two sister countries continue to advance, despite the odds, towards the formation of new governments that will be elected by the African masses in democratic elections, which will be held during 2005.


Il s’agit d’une nouvelle Afrique qui a pris des mesures décisives pour donner un sens concret à sa volonté d’intégration politique et économique, en vue d’atteindre l’objectif d’une unité africaine reposant sur le principe que, en tant qu’Africains, nous partageons un destin commun.

This is a new Africa that has taken firm steps to give concrete meaning to the goal of the political and economic integration of Africa, in pursuit of the objective of African unity that is based on the understanding that, as Africans, we share a common destiny.


En tant qu’Africains, nous sommes fiers qu’il s’agisse en outre d’un miracle africain.

As Africans, we are proud that this, in addition, is an African miracle.


En tant qu’Africains, nous nous réjouissons que la paix dans cette partie du monde perdure, aujourd’hui comme demain.

As Africans we rejoice that peace in this part of our world is holding and will hold.


Vous comprendrez, j’en suis certain, qu’en tant qu’Africains, nous n’avons absolument aucune envie de donner vie aux souhaits d’Arnold Beichman, ni de laisser dire que la dernière nouveauté en provenance d’Afrique est sa recolonisation.

I am certain that you will understand that as Africans we have absolutely no desire to entertain Arnold Beichman's wishes, and have no wish to have it said that the newest thing out of Africa is its recolonialisation.


Mais cela ne veut pas dire qu'on ne reconnaîtra pas—comme nous le reconnaîtrons aussi, je crois, en tant qu'Africains—que les gouvernements ont le devoir de prendre l'initiative de programmes.

But that is not to say that one will not recognize we as Africans I think will also recognize that governments have a duty to initiate programs.


Je m'adresse à vous aujourd'hui en tant que représentant élu du peuple sud-africain pour vous remercier encore une fois de nous avoir aidé à mettre fin à notre oppression, pour l'aide que vous nous avez apportée pendant notre transition et à présent pour votre partenariat dans l'édification d'une vie meilleure pour tous les Sud-Africains.

Today I stand before you as the elected representative of the South African people to thank you once again for helping us end our oppression, for assisting us through our transition and now for your partnership in the building of a better life for all South Africans.


En tant que partenaires et partisans de l'Union africaine, nous partageons vos objectifs.

As partners and supporters of the African Union, we share your objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant qu’africains nous ->

Date index: 2022-06-15
w