16. dénonce le fait que l'on ne soit pas parvenu, par le biais des orientations, à tenir compte de la double fonction du développement rural, d'une part, en tant que contribution à la réforme de l'agriculture européenne et, d'autre part, en tant qu'instrument de cohésion économique et sociale; convie la Commission à utiliser davantage, dans le développement tant des zones rurales que des régions tributaires de la pêche, l'instrument d'aide décentralisée, et demande que la promotion de régions modèles ne soit pas limitée à l'initiative communautaire LEADER;
16. Criticises the fact that the guidelines have not successfully allowed for the dual role of rural development as providing input into the reform of the European farming model as well as a to economic and social cohesion, and calls on the Commission to make greater use of decentralised support instruments both as regards the development of rural areas and the development of areas dependent on fishing and not to confine support for model regions only to the Community initiative LEADER;