Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tant nous réfugier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
requérant n'est pas apprécié en tant que membre de la catégorie des réfugiés

applicant not assessed as in refugee class


pas apprécié en tant que membre de la catégorie des réfugiés

not assessed as in refugee class
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons réfléchir au moyen d'accroître encore l’efficacité du Fonds européen pour les réfugiés (FER) en tant qu’instrument de soutien aux efforts consentis par les États membres dans la mise en œuvre de la politique communautaire en matière d’asile.

We need to consider ways of further maximising the effectiveness of the European Refugee Fund (ERF) as a supporting instrument for Member States' efforts to implement EU asylum policy.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Est-il au courant du fait que notre gouvernement augmente, dans une proportion de 20 p. 100, le nombre des réfugiés que nous allons accepter en tant que réfugiés réétablis, et est-il aussi au courant du fait que nous augmentons le programme d'aide pour l'intégration des réfugiés dans une proportion de 20 p. 100?

Is he aware of the fact that our government is increasing by 20% the number of refugees that we will accept as resettled refugees and that we are also increasing the refugee integration assistance program by 20%?


Nous avons besoin, une fois pour toutes, que la mesure législative qui fait du tort à tant de réfugiés soit corrigée et nous avons besoin du pouvoir de loger un appel sur le fond.

We need to be sure, once and for all, that the legislation that has done so much harm to so many refugees will be fixed and we need to be able to have an appeal on the merits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons entendu parler de la politique d'exclusion totale des Juifs en tant que réfugiés. Nous avons déjà eu une politique d'immigration foncièrement raciste.

We had a blatant racist immigration policy.


C’est une région où des générations entières grandissent avec pour seule connaissance de l’Europe occidentale le temps passé chez nous en tant que réfugiés ou ce qu’ils en apprennent par la télévision. Ce ne sont pas là des manières appropriées de se familiariser avec les bons exemples de fonctionnement de sociétés démocratiques basées sur l’État de droit.

This is a region in which generations are growing up with their only experience of Western Europe being derived from time spent there as refugees or from the television, neither of which are really suitable ways of familiarising oneself with good examples of how democratic societies based on the rule of law work in practice.


Il importe de réfléchir aux points suivants : l'apprentissage tout au long de la vie, l'égalité des chances entre hommes et femmes, la façon dont nous prenons en charge tous ceux qui sont arrivés en Europe au cours des dernières années, peut-être en tant que réfugiés, c'est-à-dire lutter contre la ségrégation et la discrimination sur les lieux de travail également.

The following issues are important to consider: lifelong learning, equal opportunities between men and women, the way in which we treat all those who have come to Europe in recent years, possibly as refugees, i.e. combating segregation and discrimination in the workplace as well.


Le Parlement européen ne peut rester indifférent à la tragédie moderne des réfugiés, et il n'est pas possible que nous nous sentions en sécurité dans la forteresse Europe aussi longtemps qu'il y aura autour de nous tant de malheur humain et un tel écart de développement.

The European Parliament cannot stand by impassively in the face of the present-day refugee tragedy, nor can we feel safe in fortress Europe surrounded by such human misery and such a huge development divide.


Certains suggéreront, par conséquent, qu'en tant que parlementaires, nous devrions essayer de ne pas tant nous réfugier derrière le privilège parlementaire avant de prêcher une telle attitude aux autres.

There will be those who will suggest, therefore, that we parliamentarians should moderate our own ability to hide behind parliamentary privilege and that we should do so before we preach to other professions.


Nous ne pouvons pas accepter que toutes les personnes refusées en tant que réfugiés puissent être acceptées en tant qu'immigrants au Canada, parce que, l'année dernière, il y a eu 3 000 personnes de la Roumanie qui sont venues au Canada par le processus normal.

We cannot allow everyone denied refugee status to be accepted as immigrants. Last year, 3,000 Romanians immigrated to Canada under the usual immigration process.




Anderen hebben gezocht naar : tant nous réfugier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant nous réfugier ->

Date index: 2021-07-27
w