Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARYM
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Ex-République yougoslave de Macédoine
MK; MKD
Macédoine
Macédoine centrale
Macédoine du Centre
Macédoine-Skopje
République de Macédoine

Traduction de «tant la macédoine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]

Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]




ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]

Central Macedonia


représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


Ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine [ MK; MKD ]

The Former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia [ MK; MKD ]


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ancienne République yougoslave de Macédoine continue de participer aux discussions, tant sous l'égide des Nations unies que dans le cadre de rencontres directes entre les premiers ministres, en vue de trouver une solution à ce problème.

The country remains engaged in talks, under the auspices of the UN as well as through direct meetings of the prime ministers, in order to resolve it.


De plus, Mme Ogata avait auparavant demandé que nous aidions le Haut Commissariat, tant en Macédoine qu'en Albanie, à réunir les familles et à prendre en charge les réfugiés ayant des besoins spéciaux.

In addition to that, Madam Ogata made an earlier appeal that we assist the UNHCR, both in Macedonia and in Albania, in assisting family reunification cases and special needs cases.


De plus, Mme Ogata avait auparavant demandé que nous aidions le Haut Commissariat, tant en Macédoine qu'en Albanie, à réunir les familles et à prendre en charge les réfugiés ayant des besoins spéciaux.

In addition to that, Madam Ogata made an earlier appeal that we assist the UNHCR, both in Macedonia and in Albania, in assisting family reunification cases and special needs cases.


Dans le cas présent, la Grèce a demandé que des services personnalisés soient également fournis à un maximum de 505 NEET de moins de 30 ans, puisque tant la Macédoine centrale que l’Attique peuvent bénéficier de l’IEJ.

In the case of this application, Greece requested that personalised services be also provided to up to 505 NEETs under the age of 30, given that Central Macedonia and Attica are both eligible under the YEI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Devant cette Assemblée, nous devons utiliser les termes que tout le monde a acceptés et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, le pays candidat, a été acceptée en tant qu’«ancienne République yougoslave de Macédoine» et non en tant que «Macédoine».

When speaking in this Chamber, we need to use the terms which everyone has accepted and FYROM, the candidate country, has been accepted as ‘FYROM’ and not as ‘Macedonia’.


Monsieur le Président, le premier ministre, fidèle à son style habituel qui consiste à prendre des décisions clandestines derrière une porte close, a décidé de reconnaître l'ancienne république yougoslave de Macédoine en tant que République de Macédoine.

Mr. Speaker, the Prime Minister, in his clandestine and behind closed door decision-making style, decided to recognize the former Yugoslav Republic of Macedonia as the Republic of Macedonia.


les mandats de M. Heikki TALVITIE en tant que RSUE pour le Caucase du sud, de M. Marc OTTE en tant que RSUE pour le processus de paix au Moyen-Orient, de M. Aldo AJELLO en tant que RSUE pour la région des Grands lacs et de M. Francesc VENDRELL en tant que RSUE pour l'Afghanistan ont été prorogés jusqu'au 28 février 2005; étant donné qu'il sera nécessaire de remplacer M. Søren JESSEN-PETERSEN, l'actuel RSUE pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine, à la suite de sa désignation en tant que Représentant spécial du Secrétaire g ...[+++]

The mandates of Mr Heikki TALVITIE as EUSR for the South Caucasus, Mr Marc OTTE as EUSR for the Middle East Peace Process, Mr Aldo AJELLO as EUSR for the Great Lakes and Mr Francesc VENDRELL as EUSR for Afghanistan were extended until 28 February 2005. Given the need to replace the EUSR for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Mr Søren JESSEN-PETERSEN, following his appointment as the UN Secretary General's Special Representative for Kosovo, his mandate was extended until 31 July 2004 only.


En analysant la situation en Macédoine, on en arrive toutefois à la conclusion que ce n’est pas tant la Macédoine, mais les actions hésitantes de l’Occident au Kosovo, qui font le lit de l’extrémisme.

However, if you look closely at the situation in Macedonia, you cannot but conclude that the root cause of the extremist incidents lies not so much in Macedonia as in the hesitant action of the West in Kosovo.


Pourquoi importe-t-il tant d'octroyer une aide rapide à la Macédoine et de le faire par le biais de l'Agence ?

Why is it so important to grant aid in Macedonia so quickly now and to do this, therefore, via the Agency?


Ce fait politique nouveau qui doit beaucoup tant au Premier ministre, M. Georgevski, et au Président du Parti Démocratique des Albanais de Macédoine, M. Xhaferi, qu’à l’envoyé spécial de l’OSCE, M. Van der Stoel, permettra également de réintégrer dans un circuit d’enseignement normal quelque 7.000 étudiants albanais de Macédoine qui ont poursuivi leurs études auprès de l’université non officielle de Tetovo et qui, autrement, resteraient sans perspective d’avenir et deviendraient une proie facile pour les démagogues et les partisans d’ ...[+++]

This new policy, largely brought about by the Prime Minister, Mr Georgevski, and the President of the Democratic Party of Albanians in Macedonia, Mr Xhaferi, and by the OSCE Special Envoy, Mr Van der Stoel, will also make it possible to reintegrate into a normal course of education around 7000 Albanian students in Macedonia who have been studying at the unofficial University of Tetovo and who would otherwise have no prospects for the future and would become an easy prey for populists and supporters of a violent solution to the question of community relations in Macedonia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant la macédoine ->

Date index: 2021-09-25
w