Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Agissant en tant que mandataire
Agissant en tant que préposé
Amérindien ou autochtone de l'Alaska
Autochtone
Esquimau
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer

Vertaling van "tant autochtones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe d'étude sur les autochtones au sein du régime correctionnel fédéral [ Groupe de travail sur la réintégration des autochtones en tant que citoyens respectueux des lois ]

Task Force on Aboriginal People in Federal Corrections [ Task Force on the Reintegration of Aboriginal Offenders as Law-Abiding Citizens ]


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones | Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


amérindien ou autochtone de l'Alaska

American Indian or Alaska native


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language




agissant en tant que préposé [ agissant en tant que mandataire ]

acting as an agent


Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de bienfaisance ou d'association canadienne de sport amateur [ Appel relatif à un refus d'enregistrement en tant qu'organisme de charité ou association canadienne de sport amateur ]

Appeal From Minister's Refusal to Register as a Charity or Canadian Amateur Athletic Association
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Association des femmes autochtones du Canada a été constituée en personne morale il y a près de 40 ans afin de promouvoir l'égalité culturelle et l'égalité des sexes au sein de la société tant autochtone que non autochtone.

The Native Women's Association of Canada was incorporated almost 40 years ago to collectively advocate for culture and gender equality within both Aboriginal and non-Aboriginal society.


Dans ma circonscription, Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, le secteur minier est très important pour les travailleurs miniers tant autochtones que non autochtones.

The mining sector in my riding of Desnethé—Missinippi—Churchill River is very important to both aboriginal and non-aboriginal mining workers.


3. condamne les graves entraves à la liberté d’expression, d’association et de réunion pacifique, notamment lors des manifestations commémoratives traditionnelles comme l’anniversaire de la déportation des Tatars de Crimée par le régime totalitaire de l’Union soviétique de Staline et à l'occasion des manifestations culturelles des Tatars de Crimée; souligne que, conformément au droit international, les Tatars, en tant que peuple autochtone de Crimée, ont le droit de maintenir et de renforcer leurs institutions politiques, juridiques, économiques, sociales et culturelles distinctes; réclame le respect du Mejlis en tant que représentatio ...[+++]

3. Condemns the severe restrictions on the freedoms of expression, association and peaceful assembly, including at traditional commemorative events such as the anniversary of the deportation of the Crimean Tatars by Stalin’s totalitarian Soviet Union regime and cultural gatherings of the Crimean Tatars; stresses that, in line with international law, the Tatars, as an indigenous people of Crimea, have the right to maintain and strengthen their distinct political, legal, economic, social and cultural institutions; calls for respect for the Mejlis as the legitimate representation of the Crimean Tatar community, and for avoidance of any ha ...[+++]


43. confirme ses déclarations sur les droits des peuples autochtones en général, et des Sames en tant que seul peuple autochtone de l'Union européenne en particulier, et presse la Commission de continuer à étudier les moyens qui permettraient de garantir la présence de leur voix et de leur expérience dans les processus de décision de l'Union européenne; propose, à cet égard, de soutenir la création d'une représentation indépendante des peuples autochtones à Bruxelles; souligne que des politiques visant le développement positif des conditions de vie dans cette zone promeuven ...[+++]

43. Confirms its formulations on the rights of indigenous peoples in general, and the Sami as the EU’s only indigenous people in particular, and urges the Commission to further explore in what ways it could be ensured that their voice and experience are present in the EU policy-making processes; suggests, in this regard, supporting the establishment of an Independent Indigenous Representation in Brussels; stresses that policies for the positive development of living environments in the area also promote activities which take particular account of the prospects for the region’s indigenous peoples of developing their culture, language an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. confirme sa position concernant les droits des peuples autochtones en général et ceux des Sames en particulier, en tant que seul peuple autochtone de l'Union, et prie instamment la Commission d'envisager des moyens de représenter leur voix et leur expérience dans les processus d'élaboration des politiques au niveau de l'Union; propose, à cet égard, de soutenir la création d'une représentation autochtone indépendante à Bruxelles;

16. Confirms its formulations on the rights of indigenous people in general and the Sami in particular, as the EU’s only indigenous people, and urges the Commission to further explore possible ways of making sure that their voice and experience are present in the EU’s policymaking processes; suggests, in this connection, supporting the establishment of an Independent Indigenous Representation in Brussels;


Il convient de noter que le Canada appuie l'esprit et l'intention de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, mais des négociations supplémentaires s'imposaient pour en arriver à un texte que le Canada puisse appuyer et qui tienne compte des intérêts des peuples tant autochtones que non autochtones au Canada et dans le monde entier.

It should be noted that Canada supports the spirit and intent of the United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, but further negotiations were necessary to achieve a text worthy of Canadian support that truly addressed the interests of indigenous and non-indigenous peoples in Canada and around the world.


L'objectif du Canada était de préparer un projet de déclaration qui affirmerait les droits de tous les peuples autochtones au monde mais qui reconnaîtrait également les droits de tous les citoyens, tant autochtones que non- autochtones, d'une manière propre à promouvoir l'harmonie et la bonne entente.

Canada's objective was to achieve a draft declaration that affirms the rights of indigenous people around the world, but that also recognizes the rights of all citizens, both Aboriginal and non-Aboriginal, in a way that promotes harmony and reconciliation.


- (EL) Monsieur le Président, au nom du Parti communiste grec, je salue la victoire du peuple vénézuélien sur les adversaires, tant autochtones qu'étrangers, de la démocratie et de la constitution.

– (EL) Mr President, on behalf of the Communist Party of Greece, I welcome the victory of the people of Venezuela against the local and foreign forces undermining their democracy and constitution.


Il nous faut montrer que nous avons la volonté politique nécessaire pour résoudre ce problème qui touche des collectivités tant autochtones que non autochtones, avant qu'une tragédie humaine ne se produise sur la côte.

We need a show of political will that will solve this problem for native and non-native communities before there is a human tragedy on the coast.


51. souligne le rôle stratégique que jouent les populations autochtones en tant que gardiennes de la diversité biologique; demande que l'Union européenne soutienne des actions spécifiques destinées à appuyer la gestion et la conservation de la diversité biologique par les peuples autochtones, par exemple en finançant des projets de développement alternatifs; demande instamment que l'ordre des priorités soit établi et que la préférence soit accordée au financement de projets visant à préserver la diversité biologique parmi les 25 zon ...[+++]

51. Points to the strategic role of indigenous populations as guardians of biodiversity; calls for EU support for specific measures to assist indigenous peoples in the management and preservation of biological diversity, for instance by financing alternative development projects; urges that priorities be set and precedence be given to financing projects that are aimed at preserving biodiversity in any of the 25 most important biodiversity hotspots (areas where altogether 44% of all plant species are found and where 35% of vertebrates live);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tant autochtones ->

Date index: 2022-08-30
w