Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui manifeste
Appui tangible
Appui visible
Chose tangible
Corporel
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Interface perceptible
Interface tangible
Interface utilisateur perceptible
Interface utilisateur tangible
Lancement négatif
Masse
Objet tangible
Preuve matérielle
Preuve tangible
Soutien tangible
Susceptible de poursuite en responsabilité
Tangible

Traduction de «tangibles et devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]

Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights


interface perceptible | interface utilisateur tangible | interface tangible | interface utilisateur perceptible

tangible user interface | TUI | tangible interface


appui visible [ appui manifeste | appui tangible | soutien tangible ]

visible support


objet tangible [ chose tangible ]

tangible object [ tangible thing ]


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort






actifs réels / immatériels nets (= tous les biens tangibles de la société)

low net tangible assets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pleinement opérationnel depuis moins d'un an, l'EFSI produit des résultats tangibles et devrait déjà mobiliser 100 milliards d’euros d’investissements, sur les 315 milliards prévus pour la période de trois ans.

Having been fully operational for less than a year, the EFSI is delivering tangible results and should trigger already EUR 100 billion in investments out of the EUR 315 billion earmarked for the three-year period.


42. estime que la cybersécurité est un élément fondamental de notre prospérité à long terme et se félicite de la proposition de la Commission en vue d'une directive sur la sécurité des réseaux et de l'information (COM(2013)0027); estime que le marché intérieur devrait être un endroit sûr où faire des affaires et que des incitations adéquates devraient être mises en place en faveur du secteur privé afin d'échanger informations et bonnes pratiques; estime cependant que la législation ne devrait pas nuire aux progrès déjà accomplis dans les États membres et que des charges disproportionnées ne devraient pas peser sur les entreprises qui dégagent peu de ...[+++]

42. Considers cyber-security to be a fundamental component of securing our long-term prosperity and welcomes the Commission’s proposal for a directive on network and information security (COM(2013)0027); believes that the internal market should be a safe place to do business and that the right incentives should be in place for the private sector to share information and best practices; considers, however, that the legislation should not undermine the progress already achieved in Member States and that disproportionate burdens should not be placed on businesses when they have few tangible ...[+++]


4. se félicite de l'initiative du président Bachar Al-Assad d'engager un "dialogue national" qui devrait être efficace, immédiat et axé sur les résultats; estime que ce processus devrait comprendre l'élaboration d'une constitution, qui bénéficierait d'un large soutien, la conclusion d'une nouvelle législation relative aux partis politiques, qui ne garantirait plus au parti Baas et à ses alliés deux tiers des sièges parlementaires, et la mise en œuvre d'un calendrier de réformes concret et tangible;

4. Welcomes President Bashar al-Assad initiative to engage in a "national dialogue" that should be effective, immediate, result-oriented; this process should include the drafting of a Constitution with widespread endorsement, and the completion of new laws on political parties, suspending the guarantee that the Baath party and its allies be granted two-thirds of parliamentary seats and the implementation of a concrete and tangible time table for reforms;


Elle devrait produire des résultats clairs et tangibles qui devraient être présentés, analysés et diffusés à intervalles réguliers et sous une forme structurée, jetant ainsi les bases d'une évaluation et d'un développement continus.

It should produce clear and visible outcomes which should be presented, reviewed and disseminated on a regular basis and in a structured manner, thereby establishing a basis for continuous evaluation and development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. estime que l'Union devrait s'attacher davantage à développer la coopération économique, la stabilité politique et la démocratie dans les trois régions clés de coopération régionale que sont le bassin méditerranéen, la mer Baltique et la mer Noire, par le recours dans ces régions aux structures de coopération, le renforcement de la synergie entre les politiques institutionnelles et régionales ainsi que l'assistance aux pays de ces régions dans leur processus d'intégration; se félicite de l'intention de relancer le processus de Barcelone, exprimée lors du Conseil européen des 13 et 14 mars 2007; réaffirme l'importance de parvenir à des ...[+++]

33. Believes that the Union should focus attention on developing economic cooperation, political stability and democracy in the three key regional cooperation areas, namely the Mediterranean, the Baltic Sea and the Black Sea, by utilising cooperative structures in those areas, by consolidating synergy between institutional and regional policies, and by assisting the countries in those regions in their integration processes; welcomes the intention expressed by the European Council of 13-14 March 2007 to boost the Barcelona Process; reiterates the importance of achieving tangible results in the Euro-Mediterranean region where respect for ...[+++]


33. estime que l'Union devrait s'attacher davantage à développer la coopération économique, la stabilité politique et la démocratie dans les trois régions clés de coopération régionale que sont le bassin méditerranéen, la mer Baltique et la mer Noire, par le recours dans ces régions aux structures de coopération, le renforcement de la synergie entre les politiques institutionnelles et régionales ainsi que l'assistance aux pays de ces régions dans leur processus d'intégration; se félicite de l'intention de relancer le processus de Barcelone, exprimée lors du Conseil européen des 13 et 14 mars 2007; réaffirme l'importance de parvenir à des ...[+++]

33. Believes that the Union should focus attention on developing economic cooperation, political stability and democracy in the three key regional cooperation areas, namely the Mediterranean, the Baltic Sea and the Black Sea, by utilising cooperative structures in those areas, by consolidating synergy between institutional and regional policies, and by assisting the countries in those regions in their integration processes; welcomes the intention expressed by the European Council of 13-14 March 2007 to boost the Barcelona Process; reiterates the importance of achieving tangible results in the Euro-Mediterranean region where respect for ...[+++]


Le mécanisme devrait permettre de mobiliser des secours d'urgence et d'en faciliter la coordination afin de contribuer à garantir une meilleure protection, en premier lieu, des personnes, mais également de l'environnement et des biens, y compris le patrimoine culturel, permettant ainsi de réduire les pertes en vies humaines, le nombre de blessés, les dommages matériels, économiques et environnementaux, et rendant plus tangibles les objectifs de cohésion sociale et de solidarité.

The Mechanism should make it possible to mobilise, and facilitate coordination of, assistance interventions in order to help ensure better protection primarily of people but also of the environment and property, including cultural heritage, thereby reducing loss of human life, injury, material damage, economic and environmental damage, and making achievement of the objectives of social cohesion and solidarity more tangible.


33. estime que l'Union devrait s'attacher davantage à développer la coopération économique, la stabilité politique et la démocratie dans les trois régions clés de coopération régionale que sont le bassin méditerranéen, la mer Baltique et la mer Noire, par le recours aux structures de coopération, le renforcement de la synergie entre les politiques institutionnelles et régionales, l'assistance à ces pays dans leur processus d'intégration; se félicite de l'intention de relancer le processus de Barcelone, exprimée lors du Conseil européen des 13 et 14 mars 2008; réaffirme l'importance de parvenir à des résultats ...[+++]

33. Believes that the Union should focus attention on developing economic cooperation, political stability and democracy in the three key regional cooperation areas, namely the Mediterranean, the Baltic Sea and the Black Sea, by utilising cooperative structures in those areas, by consolidating synergy between institutional and regional policies, and by assisting those countries in their integration processes; welcomes the intention expressed by the European Council of 13-14 March 2007 to boost the Barcelona Process; reiterates the importance of achieving tangible results in the Euro-Mediterranean region where respect for human rights a ...[+++]


Parallèlement, un vaste programme de codification vient d'être lancé et devrait permettre de réduire le volume de l'acquis, de simplifier la lecture et l'application de la législation et donner des résultats tangibles [27].

At the same time, a major codification programme has just been launched and should make it possible to reduce the volume of Community law, make legislation easier to read and to apply and provide tangible results [27].


(9) Un mécanisme devrait permettre de mobiliser des secours d'urgence et d'en faciliter la coordination afin de contribuer à garantir une meilleure protection, en premier lieu, des personnes, mais également de l'environnement et des biens, y compris le patrimoine culturel, permettant ainsi de réduire les pertes en vies humaines, le nombre de blessés, les dommages matériels, économiques et environnementaux, et rendant plus tangibles les objectifs de cohésion sociale et de solidarité.

(9) A mechanism should make it possible to mobilise, and facilitate coordination of, assistance interventions in order to help ensure better protection primarily of people but also of the environment and property, including cultural heritage, thereby reducing loss of human life, injury, material damage, economic and environmental damage, and making achievement of the objectives of social cohesion and solidarity more tangible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tangibles et devrait ->

Date index: 2024-08-20
w