Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui manifeste
Appui tangible
Appui visible
Chose tangible
Corporel
Interface perceptible
Interface tangible
Interface utilisateur perceptible
Interface utilisateur tangible
Objet tangible
Preuve matérielle
Preuve tangible
Soutien tangible
Surfaces tangibles
Tangible

Vertaling van "tangible devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


interface perceptible | interface utilisateur tangible | interface tangible | interface utilisateur perceptible

tangible user interface | TUI | tangible interface


objet tangible [ chose tangible ]

tangible object [ tangible thing ]


appui visible [ appui manifeste | appui tangible | soutien tangible ]

visible support


Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]

Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights










actifs réels / immatériels nets (= tous les biens tangibles de la société)

low net tangible assets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. estime que les aéroports régionaux jouent un rôle essentiel pour la cohésion territoriale et le développement social et économique des régions, notamment dans les régions où d'autres formes de transport font défaut; demande donc qu'il soit tenu compte des aéroports régionaux dans la future politique des RTE-T; en outre, croit fortement que les principaux aéroports régionaux, dont les flux de trafic sont denses tout au long de l'année, et dont la contribution au développement économique, à la revitalisation de l'industrie et à l'emploi dans la région est tangible, devraient être inclus dans les délibérations sur la programmation du ...[+++]

32. Takes the view that the role played by regional airports is vital for territorial cohesion and social and economic development in the regions, especially in regions where other forms of transport are lacking; calls, therefore, for regional airports to be taken into account in the future trans-European transport network policy; Furthermore, strongly believes that major regional airports with consistent year-round traffic, which make a demonstrable contribution to economic development, revitalisation of industry and employment in their region, should be included in the planning deliberations for the TEN-T Network, especially those wi ...[+++]


32. estime que les aéroports régionaux jouent un rôle essentiel pour la cohésion territoriale et le développement social et économique des régions, notamment dans les régions où d'autres formes de transport font défaut; demande donc qu’il soit tenu compte des aéroports régionaux dans la future politique des RTE-T; en outre, croit fortement que les principaux aéroports régionaux, dont les flux de trafic sont denses tout au long de l’année, et dont la contribution au développement économique, à la revitalisation de l’industrie et à l’emploi dans la région est tangible, devraient être inclus dans les délibérations sur la programmation du ...[+++]

32. Takes the view that the role played by regional airports is vital for territorial cohesion and social and economic development in the regions, especially in regions where other forms of transport are lacking; calls, therefore, for regional airports to be taken into account in the future trans-European transport network policy; Furthermore, strongly believes that major regional airports with consistent year-round traffic, which make a demonstrable contribution to economic development, revitalisation of industry and employment in their region, should be included in the planning deliberations for the TEN-T Network, especially those wi ...[+++]


M. Brian Olson: Nous croyons fermement que les banques devraient être des donatrices importantes pour remédier au problème de Calgary, elles ont fait acte de présence et participeront de manière tangible.

Mr. Brian Olson: We strongly believe they should be significant corporate givers to the Calgary problem, and they have lined up and will be part of that in a direct contribution sense.


Des progrès clairs et tangibles devraient être réalisés dans l'organisation du scrutin; cela imprimerait un nouvel élan à la politique de dialogue menée par l'Union européenne à l'égard de la Biélorussie".

Clear and visible progress in the conduct of the elections would give new impetus to the European Union's engagement policy towards Belarus".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. rappelle que l'Union devrait exiger des gouvernements partenaires qui bénéficient de l'aide au développement une implication forte dans la mise en place de démocraties véritables et stables qui respectent les droits de l'homme et dont l'économie est viable; les fonds alloués par l'Union devraient notamment être contrôlés et les régimes répressifs qui ne respectent pas leurs engagements internationaux devraient être tenus de présenter des résultats tangibles;

5. Recalls that the EU should demand that partner governments benefiting from development assistance be seriously committed to creating stable and genuine democracies with respect for human rights in addition to functioning economies; EU funding in particular should be monitored and tangible results required from repressive regimes which fall short of their international commitments;


Parmi les avantages que j'ai mentionnés, des impôts bas sont peut-être la preuve la plus tangible de notre bonne gouvernance économique, laquelle est guidée par le principe voulant que les Canadiens devraient conserver une plus grande portion de leur argent durement gagné.

Perhaps, among the benefits I have mentioned, low taxes are the most tangible evidence of our good economic governance, guided by the principle that Canadians should keep more of their hard-earned money.


35. souligne la possibilité offerte par les négociations d'accords d'association de stimuler les réformes; insiste sur le fait qu'il conviendrait d'établir un lien entre tous les aspects pour permettre à l'Union européenne d'approfondir ses relations de manière complète et cohérente; estime que ces accords devraient dès lors comporter des conditions, des calendriers et des critères de performance concrets, qui devraient faire l'objet d'un contrôle régulier; insiste sur la nécessité d'inclure dans ces accords des incitations réelles et tangibles pour les ...[+++]

35. Underlines the opportunity that negotiations on Association Agreements provide to boost reforms; stresses that all the components should be linked in order for the EU to deepen its relationship in a comprehensive and coherent manner; believes that they should therefore include concrete conditions, timetables and performance benchmarks which should be regularly monitored; stresses the need to include in these agreements real and tangible incentives for the partners to make the reform path more attractive;


Il importe cependant que nous débattions de ce type de question; c’est d’autant plus important que des propositions contextualisées et des résultats tangibles devraient exister.

It is however important that we discuss this kind of matter; it is even more important that contextualised proposals and tangible results should exist.


C'est une mesure tout ce qui a de plus tangible, le ministère et le gouvernement du Canada devraient être applaudis pour leurs efforts.

That is very tangible. I think the ministry and the Government of Canada should be applauded for their efforts.


Il me semble que les coûts tangibles des frais de demande de réhabilitation de 631 $ ne devraient pas être inclus dans les coûts de la criminalité pour le gouvernement à l'avenir.

It seems that the tangible costs of a $631 user fee when seeking a pardon should not be included in the government cost of crime in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tangible devraient ->

Date index: 2021-03-17
w