Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
FULT
Front de libération tamoul uni
Front uni de libération tamoule
Front unifié de libération tamoul
TULF
Tamil
Tamile
Tamoul
Tamoule
Tamouls
Tamouls des plantations
Tamouls indiens

Vertaling van "tamouls qui avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Front de libération tamoul uni | Front uni de libération tamoule | Front unifié de libération tamoul | FULT [Abbr.] | TULF [Abbr.]

Tamil United Front | Tamil United Liberation Front | TUF [Abbr.] | TULF [Abbr.]


Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]








les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


tamil | tamoul

competent in Tamil | ability to comprehend spoken and written Tamil and to speak and write in Tamil | Tamil


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai en main une analyse intéressante de l'arrivée du bateau ayant à son bord des Tamouls qui avaient failli mourir et qui avaient probablement vu des membres de leur famille se faire tuer soit par le gouvernement, soit par les forces rebelles tamoules. Ces gens étaient des demandeurs d'asile que le Canada avait la responsabilité d'accepter et d'aider comme il l'a si souvent fait dans le passé.

I have an interesting analysis of the arrival of the boat bringing Tamil community members whose lives had been at risk, whose family members had been probably killed by either the government or Tamil rebel forces and who literally were the kind of humanitarian asylum seekers who Canada has a responsibility to accept and to support and has done so successfully in the past.


Le sergent Fred Bowen a dit que la majorité d'entre eux avaient cessé leurs activités, mais que certains restaient actifs et que tous avaient reçu une formation militaire d'un genre ou d'un autre soit de la part du service de renseignements militaires de l'Inde ou de l'armée rebelle des Tigres tamouls.

Sergeant Fred Bowen said most were “in the retired category” but a few remain active and all had undergone some form of military training provided either by India's military intelligence agency or the Tamil Tigers rebel army.


Je veux discuter en particulier de la situation au Sri Lanka puisque nous ne tiendrions pas ce débat en ce moment si deux bateaux transportant un certain nombre de Sri Lankais d'origine tamoule n’avaient pas accosté sur nos côtes au cours des dernières années.

In particular I want to discuss, at this point in time, the situation in Sri Lanka because we would not be having this discussion if two boats had not arrived over the last several years on which a number of Sri Lankans of Tamil origin came to Canada.


Des rapports diffusés en 2009 indiquèrent que 10 000 personnes avaient été tuées et que 280 000 Tamouls avaient été déplacés dans leur propre pays, où ils vivaient dans des camps de réfugiés.

There were reports in 2009 that 10,000 citizens were killed and that 280,000 Tamil citizens were displaced in their own country and living in refugee camps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je ferai d'abord remarquer que le gouvernement du Canada était profondément préoccupé non seulement par le fait que des deniers publics canadiens circulaient dans le monde pour financer une organisation terroriste, les Tigres tamouls — condamnés universellement pour avoir été les premiers à perpétrer des attentats suicides à la bombe — par le fait que des dollars canadiens servaient à financer, à faciliter et à encourager l'opération terroriste des Tigres dans ce conflit vieux de plusieurs décennies, mais était préoccupé aussi par les activités de collecte de fonds et l'extorsion d'argent à des Canadiens d'origine ta ...[+++]

Mr. Speaker, I would first remark that the Government of Canada was not only deeply concerned by the fact that Canadian dollars were travelling across and around the world to fund a terrorist organization, the Tamil tigers, which has been credited universally as the first creators of suicide bombings, that Canadian dollars were fuelling, aiding and abetting the terrorist operation of the tigers in this decades-old conflict, but for its fundraising and extortion of Canadians of Tamil origin who had Who did?


Les Nations unies ont également déclaré que les rebelles tamouls avaient utilisé plus de 300 000 civils comme boucliers humains et avaient abattu des civils qui tentaient de s’échapper.

The UN also said that Tamil rebels had used more than 300 000 civilians as human shields and shot civilians trying to escape.


A. considérant qu'en mai 2009, le conflit qui a longtemps fait rage au Sri Lanka s'est achevé avec la reddition des Tigres de libération de l'Eelam tamoul (TLET) et la mort de leur dirigeant; que lorsque ce conflit a pris fin, un grand nombre de Sri-Lankais avaient été déplacés à l'intérieur du pays, en particulier dans le Nord,

A. whereas in May 2009 the long-running conflict in Sri Lanka came to an end with the surrender of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) and the death of their leader; whereas the conflict ended with large numbers of Sri Lankans living as internally displaced persons, especially in the north of the country,


A. considérant qu'en mai 2009, le conflit qui a longtemps fait rage au Sri Lanka s'est achevé avec la reddition des Tigres de libération de l'Eelam tamoul (TLET) et la mort de leur dirigeant; que lorsque ce conflit a pris fin, un grand nombre de Sri-Lankais avaient été déplacés à l'intérieur du pays, en particulier dans le Nord,

A. whereas in May 2009 the long-running conflict in Sri Lanka came to an end with the surrender of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) and the death of their leader; whereas the conflict ended with large numbers of Sri Lankans living as internally displaced persons, especially in the north of the country,


Nous devons, bien sûr, également admettre que la population civile est une victime dans ce type de conflit, et le groupe d’experts des Nations unies a clairement montré que les deux parties au conflit avaient des responsabilités, tant le gouvernement que les Tigres de libération de l’Eelam tamoul (TLET), et qu’elles devaient faire l’objet d’une enquête.

Obviously, we also have to admit that the civilian population is a victim in this kind of conflict, and the UN panel has shown clearly that there are responsibilities on both sides: mainly that of the government but also that of the Liberation Tigers of Tamil Eelam, and both need to be investigated.


A. considérant qu'en mai 2009, le conflit qui a longtemps fait rage au Sri Lanka s'est achevé avec la reddition des Tigres de libération de l'Eelam tamoul (TLET) et la mort de leur dirigeant; que lorsque ce conflit a pris fin, un grand nombre de Sri-Lankais avaient été déplacés à l'intérieur du pays, en particulier dans le Nord,

A. whereas in May 2009 the long-running conflict in Sri Lanka came to an end with the surrender of the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) and the death of their leader; whereas the conflict ended with large numbers of Sri Lankans living as internally displaced persons, especially in the north of the country,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tamouls qui avaient ->

Date index: 2022-01-06
w