Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des sanctions contre les Taliban
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Pri
Projet seulement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Taliban
Talibans
Talibes
Version non définitive

Vertaling van "taliban non seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]




comité des sanctions contre les Taliban

Taliban Sanctions Committee


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


véhicule réservé à la livraison d'aliments non médicamentés seulement

dedicated delivery vehicle


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que le Canada ne saurait se donner une tâche plus importante, non seulement pour le peuple afghan, mais également pour le monde et en particulier pour le peuple canadien, que la tâche de former, d'équiper, de motiver et d'outiller le peuple afghan pour qu'il puisse se prendre en main, et non continuer d'être soumis à la démagogie des talibans.

I believe the most important thing Canada as a nation can do, not only for the people of Afghanistan but for the world and especially the people of Canada, is to ensure we train, equip, motivate and give tools to the people of Afghanistan so they can stand on their own feet and do not continue to be subjected to the kind of demagoguery within the Taliban.


Par souci de transparence et par principe, est-ce que le gouvernement va cesser de nier ce que non seulement les médias, mais aussi les représentants afghans affirment, c'est-à-dire que des militaires canadiens ont des discussions avec les talibans?

Will the government, in the interests of transparency and principle, account for its denial in the face of Afghan confirmation, not just media reports, of the Canadian military having discussion with the Taliban?


L’autre aspect dont il importe que le comité et le Parlement soient saisis porte non seulement sur la question de l’approvisionnement en énergie et sur les négociations antérieures aux attentats du 11 septembre entre les États-Unis et le gouvernement taliban au sujet de ce pont énergétique, mais aussi sur la façon dont toute la question de la paix et la réconciliation s’inscrit dans le plan du gouvernement.

The other facet that is important for the committee and Parliament to be seized with, which is not only the issue of energy supply and what was happening before 9/11 regarding negotiations with the then Taliban government and the United States on this energy bridge, but it is how the whole issue of peace and reconciliation fits into the government's plan.


Les talibans ont un point de vue nettement différent de celui du gouvernement actuel, démocratiquement élu, au sujet non seulement de la séparation — ou, dans le cas des talibans, de l'absence de séparation — entre la religion et l'État, mais aussi au sujet des droits des femmes.

Not only does the Taliban have a distinctly different view from the existing democratically elected government in its view of the separation or, in its case, the lack of separation between mosque and state, but also on the rights of women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut non seulement que les Canadiens fassent disparaître l'héroïne des dirigeants talibans, mais également que l'on aide les agriculteurs à connaître un avenir meilleur grâce à de futures récoltes.

Canadians not only have to get rid of the heroin from the Taliban leaders, we also have to help these farmers have a better future with other crops.


Si Malalaia Joya est un exemple du nouvel Afghanistan, Omar l’est aussi. C’est un garçon dont j’ai fait la connaissance lorsque les Taliban étaient encore en place, et qui a dit: «je veux vivre: ce n’est pas seulement pour les femmes que je me bats contre les Taliban, c’est aussi pour moi-même, parce que je ne veux pas porter de barbe et que je veux écouter de la musique».

If Malalaia Joya is an example of the new Afghanistan, so too is Omar, a boy I got to know when the Taliban were still there, and who said: ‘I want to live: it is not only for the women that I am fighting against the Taliban, it is also for myself, because I do not want to have a beard and I want to listen to music’.


L. considérant les progrès accomplis concernant la situation des femmes, deux ans seulement après la chute du régime taliban, et rappelant que cette évolution demandera encore du temps, étant donné les traumatismes psychologiques engendrés par la barbarie des talibans,

L. drawing attention to the progress made on the situation of women, only two years after the fall of the Taliban regime, and pointing out that this development will take further time, given the psychological trauma caused by the Taliban's barbarity,


L. considérant les progrès accomplis concernant la situation des femmes, deux ans seulement après la chute du régime taliban, et rappelant que cette évolution demandera encore du temps, étant donné les traumatismes psychologiques engendrés par la barbarie des talibans,

L. drawing attention to the progress made on the situation of women, only two years after the fall of the Taliban regime, and pointing out that this development will take further time, given the psychological trauma caused by the Taliban’s barbarity,


Tandis que ce matin, une collègue soulignait le fait que les trois institutions de l'Union européenne responsables de la signature du budget étaient présidées par des femmes et voyait en cela une préfiguration de ce que pouvait représenter le troisième millénaire en termes de consolidation de la parité homme-femme, en Afghanistan, nous constatons que le régime taliban non seulement prive la femme - des millions de femmes - de l'exercice de ses droits fondamentaux - droit à l'éducation, à la santé, à l'exercice d'une profession - non seulement punit le simple fait d'être une femme par des actes de violence, mais, par la dénégation de ces ...[+++]

While this morning a Member pointed out the fact that the three institutions of the European Union responsible for signing the budget were presided over by women and saw this as an illustration of what the third millennium may represent for the consolidation of equality of rights and opportunities for men and women, in Afghanistan we see how the Taliban regime not only denies women – millions of women – their most basic rights – su ...[+++]


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

taliban non seulement ->

Date index: 2024-09-13
w