Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliénation d'avoirs forestiers
Avertissement
Avis d'avoir à payer
Avis d'échéance
Cession d'avoirs forestiers
Disposition d'avoirs forestiers
Droit au nom
Droit d'avoir un nom
Dégagement d'avoir propre par refinancement
Empêcher une course d'avoir lieu
Fait d'avoir agi par métier
LRAI
Loi sur la restitution des avoirs illicites
Métier
Programme de location avec accumulation d'avoir
Programme de location-accumulation d'avoir
Stérilisation

Traduction de «tajani d’avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cession d'avoirs forestiers [ aliénation d'avoirs forestiers | disposition d'avoirs forestiers ]

disposition of timber resource properties


Avis par un non-résident du Canada de la disposition ou de la disposition éventuelle d'avoirs miniers canadiens de biens immeubles canadiens (autre que des biens) [ Avis par un non-résident du Canada de la disposition éventuelle de biens canadiens amortissables imposables ou d'avoirs miniers canadiens ]

Notice by a Non-Resident of Canada Concerning the Disposition or Proposed Disposition of Canadian Depreciable and/or Canadian Resource Properties [ Notice by a Non-Resident of Canada Concerning the Disposition or Proposed Disposition of Depreciable Taxable Canadian and/or Canadian Resource Properties ]


Programme de location avec accumulation d'avoir [ Programme de location-accumulation d'avoir ]

Equity-Building Lease Program


avis d'échéance | avertissement | avis d'avoir à payer

notice to pay


empêcher une course d'avoir lieu

prevent a race from being raced


droit au nom (1) | droit d'avoir un nom (2)

right to use one's name


dégagement d'avoir propre par refinancement

equity refinancing




stérilisation | 1) suppression de la possibilité d'avoir des enfants (chez un homme ou une femme) - 2) élimination des microbes

sterilization


Loi fédérale du 1er octobre 2010 sur la restitution des valeurs patrimoniales d'origine illicite de personnes politiquement exposées | Loi sur la restitution des avoirs illicites [ LRAI ]

Federal Act of 1 October 2010 on the Restitution of Assets obtained unlawfully by Politically Exposed Persons | Restitution of Unlawful Assets Act [ RIAA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire aux entreprises et à l’industrie, a déclaré: «L’Europe est encore loin d’avoir atteint son objectif, qui consiste à faire en sorte que la part de l’industrie dans le PIB de l’Union passe à 20 % d’ici 2020.

European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for industry and entrepreneurship, said: “Europe is still far from the 20% target of industry’s share in Europe’s GDP by 2020.


Je pense qu’il s’agit d’un pas en avant significatif et je sais gré à M. Tajani d’avoir mis cela en lumière si clairement.

I think that this is a significant step forward and I am grateful to Mr Tajani for highlighting this so clearly.


Je suis très reconnaissant à M. Tajani d’avoir indiqué que le Parlement sera également impliqué dans le travail de suivi qui reste à faire.

I am very grateful to Mr Tajani for pointing out that Parliament will also be involved in the follow-up work that remains to be done.


M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré à ce propos: «La législation de l’UE relative aux produits commence à avoir une «allure» plus uniforme, ce qui permet de réduire la charge et les coûts administratifs.

European Commission Vice President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said: "EU product legislation is now starting to take on a more uniform “look”, leading to reductions in administrative burden and costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne qu'avoir un emploi décent constitue la meilleure garantie contre la pauvreté et l'exclusion sociale et insiste pour que la Commission, en coopération avec les États membres, mette en œuvre les mesures prévues dans le pacte pour la croissance et l'emploi en vue de favoriser la croissance, la compétitivité et la création d'emploi; se félicite de l'intention du commissaire Tajani de lancer un pacte industriel visant à renforcer l'industrie dans l'UE et son potentiel de création d'emplois,

stresses that to have a decent job is the best guarantee against poverty and social exclusion and urges the Commission in cooperation with the Member States to implement measures of the Growth and Jobs Pact to boost growth, competitiveness and job creation; welcomes the intention of Commissioner Tajani to set-up an industrial compact to strengthen industry in the EU and its potential to create jobs;


Antonio Tajani, vice-président de la Commission et commissaire à l’industrie et à l’entrepreneuriat, a déclaré: «Pour relever des défis toujours plus grands au niveau mondial, l’Europe doit avoir son propre système d’observation de la Terre, fiable et bien coordonné.

Vice President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship said: “In order to respond to ever growing challenges at global level Europe needs a well-coordinated and reliable Earth observation system of its own.


Je pense que celles-ci constituaient un tout de qualité et je voudrais également remercier le commissaire Tajani pour avoir assuré leur suivi. À mes yeux, toutes ces propositions forment un tout de qualité.

I think that these formed a successful whole, and I also wish to thank Commissioner Tajani for following them up.


Par conséquent, je voudrais conclure en disant, Monsieur Tajani, que je vous sais gré d’avoir expliqué que la durabilité et la compétitivité n’étaient pas des adversaires, mais devaient être placés sur un pied d’égalité et coordonnées l’une à l’autre.

Therefore, I would like to say in conclusion, Mr Tajani, that I am very grateful to you for explaining that sustainability and competitiveness are not opposites, but must be put on the same footing and coordinated with one another.


Je dois donc remercier la Commission, représentée ici par son vice-président M. Tajani, de nous avoir fait cette faveur. Elle nous a ainsi dotés d’un instrument absolument indispensable aujourd’hui, en 2008, après une année 2007 marquée par un fort ralentissement des progrès en matière de sécurité routière.

I must therefore thank the Commission, as represented here by Vice-President Tajani, for having done us this favour of giving us an instrument that today, in 2008, is absolutely necessary after a really poor 2007, in terms of the progress in road safety that had been made before then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tajani d’avoir ->

Date index: 2024-04-16
w