Je suis actuellement associée à la Hemispheric Social Alliance, par exemple, et il y a des syndicalistes, des militants des droits de la personne, des environnementalistes, des groupes autochtones, des groupes de femmes et des réseaux du nord au sud, du Brésil au Canada, en passant par l'Amérique centrale, le Mexique et les États-Unis, qui travaillent ensemble pour trouver des solutions de rechange, des idées et des cadres qui satisferaient aux besoins de la majorité des gens, et non de l'infime minorité, qui refléteraient les besoins du nord et du sud, qui parviendra
ient à intégrer les tailles très différentes de ce
...[+++]s économies sans nuire à l'un ou l'autre côté.
Currently I am involved with the Hemispheric Social Alliance, for example, and there are trade unionists, human rights activists, environmentalists, aboriginal groups, women's organizations, and networks from north to south, from Brazil to Central America to Mexico to the United States and Canada, who are working together on coming up with alternatives and ideas and frameworks that would suit the needs of the majority of the people, and not the extreme minority, that would reflect the needs of north and south, that would manage to integrate the very unbalanced sizes of these economies without destroying either side.