Ce qu'il y a de contradictoire, c'est que malgré sa taille importante et le fait qu'il soit responsable des questions d'élections, du moins en ce qui concerne les Premières nations qui sont sous le régime de la loi — pas celles qui tiennent des élections coutumières — , le ministère ne dispose pas de ce genre de compétences et on n'y trouve personne à qui parler.
The irony is that despite the fact that INAC is a large entity and responsible for election questions, at least for the election First Nations, not the custom ones, there is not that kind of expertise, so you cannot find a person to talk to.