Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tables rondes seront présidées » (Français → Anglais) :

Les tables rondes seront présidées par Mme Novella Calligaris, ancienne championne du monde et médaillée olympique italienne de natation.

The panels will be chaired by Novella Calligaris, former world champion swimmer and Olympic medallist from Italy.


32. souligne le rôle du commerce de détail en tant que moteur de croissance et de création d'emplois ainsi que pierre angulaire du marché unique; se félicite de l'adoption envisagée du programme d'action de la Commission en faveur de la distribution, qui esquisse une stratégie pour un marché de détail plus efficace et plus équitable en Europe, en s'appuyant sur les acquis et en relevant les défis en souffrance, ainsi que d'une communication évaluant les mesures nationales mises en place pour régler le problème des relations contractuelles; rappelle que le programme d'action et les résultats du dialogue des parties prenantes relatif aux ...[+++]

32. Highlights the role of retail as a driver for growth and jobs, and as a building-block of the Single Market; welcomes the planned adoption of the Commission's comprehensive Retail Action Plan, setting out a strategy for a more efficient and fair retail market in Europe, building on positive achievements and addressing outstanding challenges, as well as a Communication assessing national measures in place to deal with contractual relations; recalls that the Action Plan, and the results of the multi-stakeholder dialogue on B2B (business-to-business) practices, will be presented at the first Retail Market Roundtable, to be convened by ...[+++]


31. souligne le rôle du commerce de détail en tant que moteur de croissance et de création d'emplois ainsi que pierre angulaire du marché unique; se félicite de l'adoption envisagée du programme d'action de la Commission en faveur de la distribution, qui esquisse une stratégie pour un marché de détail plus efficace et plus équitable en Europe, en s'appuyant sur les acquis et en relevant les défis en souffrance, ainsi que d'une communication évaluant les mesures nationales mises en place pour régler le problème des relations contractuelles; rappelle que le programme d'action et les résultats du dialogue des parties prenantes relatif aux ...[+++]

31. Highlights the role of retail as a driver for growth and jobs, and as a building-block of the Single Market; welcomes the planned adoption of the Commission’s comprehensive Retail Action Plan, setting out a strategy for a more efficient and fair retail market in Europe, building on positive achievements and addressing outstanding challenges, as well as a Communication assessing national measures in place to deal with contractual relations; recalls that the Action Plan, and the results of the multi-stakeholder dialogue on B2B (business-to-business) practices, will be presented at the first Retail Market Roundtable, to be convened by ...[+++]


– (EN) Madame la Présidente, j’ai été ravie d’entendre M. le commissaire mentionner la table ronde que j’ai contribué à organiser et que j’ai co-présidée.

– Madam President, I was very happy to hear the Commissioner mention the Round Table which I co-hosted and co-chaired.


J'espère que la Commission et le Conseil y seront favorables, de façon à ce que nous ayons au moins une solution de remplacement prête, en cas de nécessité, dans les prochaines années. En octobre, Monsieur le Président, nous voulons organiser une table-ronde avec toutes les parties prenantes, et nous espérons que cette idée recueillera, là aussi, une large adhésion.

I hope that both the Commission and the Council can support this so that we will at least have an alternative ready in a few years’ time. In October, Mr President, we want to organise a round table discussion at which all stakeholders will be present and we hope that this idea will also be widely supported.


Je voudrais juste y apporter une remarque complémentaire, à savoir que les investissements et les relations commerciales seront aussi débattues à l'occasion d'une table ronde des industriels à Lisbonne, avec la participation de Günter Verheugen et d'Andris Piebalgs, cela à partir de demain, jeudi.

I just would like to complement it by saying that investment and business relations will also be discussed at an industrialists’ round table in Lisbon, with the participation of Günter Verheugen and Andris Piebalgs, starting tomorrow, Thursday.


Cette sixième réunion de la Table ronde sera présidée par MM. Roger Briesch, Président du Comité économique et social européen et N.N. Vohra, Directeur du India International Centre, nommé interlocuteur pour Jammu et le Kashmir.

The meeting, the sixth of its kind will be chaired by Mr Roger Briesch President of the European Economic and Social Committee and by Mr N.N. Vohra, Director of the India International Centre and appointed interlocutor for Jammu and Kashmir.


La table ronde principale, présidée par M. Abubakar, se tiendra à Akosombo et réunira, notamment, des représentants des 18 partis politiques enregistrés au Liberia.

The main Round Table, conducted under the leadership of Mr. Abubakar, will take place in Akosombo and will among others include representatives from all 18 registered political parties in Liberia.


Au cours de la table ronde, seront analysés les différentes situations dans les États membres, les répercussions du 11 septembre 2001 et le regain de tension au Moyen-Orient.

The Round Table will look at the different situations in each Member State, the impact of 11 September 2001 and the rising tensions in the Middle East.


Les Tables Rondes seront présidées par des personnalités politiques de grande envergure connues pour leur engagement en faveur du Développement.

The round tables will be chaired by leading politicians renowned for their commitment to development issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tables rondes seront présidées ->

Date index: 2022-03-20
w