3. Les plans de redressement ne tablent sur aucune possibilité de soutien financier exceptionnel des pouvoirs publics, mais comportent une analyse indiquant comment et à quel moment l'établissement pourrait demander, dans les conditions visées par le plan, à recourir aux facilités de banque centrale qui ne constitueraient pas un tel soutien et aux garanties disponibles.
3. Recovery plans shall not assume any access to or receipt of extraordinary public financial support but shall include an analysis of how and when an institution may apply, in the conditions addressed by the plan, for the use of central bank facilities which would not constitute such support and available collateral.