Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de congrès
Colloque
Communication de congrès
Conférence
Congrès
Discussion à la table ronde
ERT
Symposium
TRIDO
Table ronde
Table ronde Inde-UE
Table ronde UE-Chine
Table ronde UE-Inde
Table ronde de la société civile UE-Chine
Table ronde des industriels européens
Table ronde du secteur bénévole
Table ronde européenne
Table ronde européenne des industriels
Table ronde sur le secteur bénévole

Vertaling van "table ronde nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Table ronde des industriels européens | Table ronde européenne | Table ronde européenne des industriels | ERT [Abbr.]

European Round Table | European Round Table of Industrialists | ERT [Abbr.]


Table ronde sur la transparence et la bonne gestion dans le secteur bénévole [ Table ronde du secteur bénévole | Table ronde sur le secteur bénévole ]

Panel on Accountability and Governance in the Voluntary Sector [ Voluntary Sector Roundtable ]


table ronde de la société civile UE-Chine | table ronde UE-Chine

EU-China Civil Society Round Table | EU-China Round Table


table ronde Inde-UE | table ronde UE-Inde

EU-India Round Table | India-EU Round Table


Table ronde internationale pour le développement de l'orientation [ TRIDO | Table ronde internationale pour l'orientation scolaire et la guidance professionnelle ]

International Round Table for the Advancement of Counselling [ IRTAC | International Round Table of Educational Counselling and Vocational Guidance ]


Table ronde intergouvernementale sur les semi-conducteurs [ Table ronde intergouvernementale annuelle sur les semi-conducteurs ]

Intergovernmental Semiconductor Roundtable


acte de congrès [ colloque | communication de congrès | conférence | congrès | symposium | table ronde ]

conference proceedings [ colloquium | conference | congress | round table | symposium | Conference(STW) ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Nous devons construire un système de mobilité humaine», a déclaré Mme Mogherini à la table ronde sur un pacte mondial pour une migration sûre, régulière et ordonnée.

"We need to build a system for human mobility," said HRVP Mogherini, addressing the roundtable on a global compact for safe, regular and orderly migration.


De fait, la levée des mesures appropriées prises au titre de l'article 96 de l'accord de Cotonou nous permet de vous aider à organiser la table ronde sur la Guinée-Bissau qui se tiendra le 25 mars 2015 à Bruxelles et de contribuer pleinement à son succès.

Indeed, the lifting of the appropriate measures under Article 96 of the Cotonou Agreement enables us to assist you in the organisation of the Round Table on Guinea-Bissau on 25 March 2015 in Brussels and to fully contribute to its success.


invite la Commission à organiser, là où cela est nécessaire, des tables rondes sectorielles pour parvenir à un travail en commun de tous les acteurs d'un marché donné, afin de favoriser la relance d'une véritable politique industrielle européenne ainsi que l'innovation et la création d'emplois; rappelle que, dans cet effort, nous ne devons pas perdre de vue nos engagements en matière de changement climatique et le potentiel de certaines technologies vertes; estime que le budget de l'Union européenne doit être mi ...[+++]

Asks the Commission to organise, where necessary, sector-based round tables so that all the stakeholders in a given market can work together with a view to encouraging the re-launch of a genuine European industrial policy as well as fostering innovation and job creation; recalls that in this endeavour we must bear in mind our commitments on climate change and the potential of certain green technologies; considers that the EU budget needs to be better used, so that it becomes a real catalyst for all national efforts in the areas of research and development, innovation and creation of new businesses and ...[+++]


L’important est que nous ayons eu le courage de convoquer ce sommet, que nous ayons invité les partenaires sociaux à y participer et que nous le préparions avec eux sur le long terme - avant le sommet de l’emploi, il y aura trois tables rondes à Stockholm, à Madrid et à Prague - et que nous nous efforcions d’arriver à des conclusions qui seront utiles pour le Conseil de juin.

The important thing is that we found the courage to call this summit, that we invited the social partners to attend, that we will prepare it with them over the long term – ahead of the job summit there will be three round tables in Stockholm, Madrid and Prague – and that we are trying to reach conclusions that will be valuable for the June Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que la Commission et le Conseil y seront favorables, de façon à ce que nous ayons au moins une solution de remplacement prête, en cas de nécessité, dans les prochaines années. En octobre, Monsieur le Président, nous voulons organiser une table-ronde avec toutes les parties prenantes, et nous espérons que cette idée recueillera, là aussi, une large adhésion.

I hope that both the Commission and the Council can support this so that we will at least have an alternative ready in a few years’ time. In October, Mr President, we want to organise a round table discussion at which all stakeholders will be present and we hope that this idea will also be widely supported.


À la mi-2005, nous avons décidé, en première lecture, de prolonger les mesures transitoires, ce qui nous a laissé suffisamment de temps pour la deuxième partie, dont nous débattons aujourd’hui et dont nous avons discuté au sein de nombreux groupes de travail et lors de diverses tables rondes, y compris avec des vétérinaires européens et des collègues du Parlement.

In the middle of 2005, we decided to extend the transitional provisions at first reading, giving us sufficient time for the second part, which we are debating today and which we have also discussed in a large number of working groups and roundtables, including with Europe’s veterinarians and colleagues in Parliament.


J'appuie sans réserve la nomination de M. Murray comme président de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie et je suis tout à fait convaincu qu'il assurera une direction vigoureuse à mesure que la Table ronde continuera à se pencher sur des questions d'importance critique pour le développement durable du Canada (1925) M. James Bezan: Madame la Présidente, nous ne sommes pas ici pour remettre en question le rôle de la table ronde.

I have full confidence in Mr. Murray's nomination as chair of the National Round Table on the Environment and the Economy and his ability to provide strong leadership as the round table continues to address key sustainable development issues for our country (1925) Mr. James Bezan: Madam Speaker, we are not here to question the role of the round table.


Sans cela, aucune table ne tiendra, pas même une table ronde comme celle autour de laquelle nous nous asseyions en Pologne dans le passé.

Without it, no table will stand, not even a round table like the one we sat round in Poland in the past.


Nous sommes ouverts à la proposition qu'une table ronde sur l'agriculture et l'alimentation, organisée par la Commission, se réunisse périodiquement, tous les deux ans par exemple, pour examiner l'évolution de la situation et, le cas échéant, encourager les progrès.

We are open to the suggestion that a Round Table on Agriculture and Food, organised by the Commission, should meet periodically, say every two years, to consider developments and encourage progress as appropriate.


Nous procéderons à un échange de vues à ce sujet durant une grande table ronde qui aura lieu le 9 novembre prochain à Bruxelles.

We will be exchanging ideas on this topic during the large round-table conference to be held on 9 November next in Brussels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

table ronde nous ->

Date index: 2021-09-16
w