Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «table lorsque nous » (Français → Anglais) :

Honnêtement — et je peux parler librement à ce comité — voilà ce qu'ils ont fait: Ils n'ont regardé que les questions que nous avons soulevées à cette table lorsque nous discutions des amendements.

Frankly — and I speak freely here in the committee — what they have done is essentially this: They have taken just the questions that we have raised around this table when we were discussing the amendments.


Cela ne signifie pas, et nous ne le prétendons pas, que nos considérations économiques doivent l'emporter sur toutes les autres considérations que vous, les législateurs, devez prendre en compte, mais je pense que c'en est certainement une qui doit être sur la table lorsque vous déciderez quoi faire de ce projet de loi.

That does not mean, and we are not suggesting, that our economic conditions must trump the other considerations that you as legislators have to look at, but I certainly think it is a consideration that has to be put on the table as you factor in what you're going to do with this legislation.


Le mythe des frontières est encore présent à la table lorsque nous prenons nos décisions.

The myth of borders still makes its presence felt at the table when we are making decisions.


– (DA) Madame la Présidente, le rapport de M. Piecyk insiste sur la nécessité d’avoir davantage d’actions concrètes sur la table lorsque nous parlons de politique maritime, et je suis entièrement d’accord.

– (DA) Mr President, Mr Piecyk’s report points out that there must be more concrete action on the table when we are talking about maritime policy, and I strongly agree.


Louis Michel, membre de la Commission. - Honorable parlementaire, je ne peux malheureusement que vous faire part du caractère volontariste de mon approche et vous dire que cette question sera mise sur la table lorsque nous débattrons avec nos partenaires, mais je ne peux vous offrir que ma bonne volonté.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr Bowis, unfortunately, all I can tell you is that I am taking a proactive approach and that this issue will be on the agenda when we hold talks with our partners.


Nous nous efforcerons de poursuivre notre engagement critique à ramener la Corée du Nord à la table des négociations, à la sortir du grand froid et à la réintégrer dans le monde, mais nous voulons une place à cette table lorsqu’elle reviendra.

We will seek to continue critical engagement to bring North Korea back to the table, out of the cold and into the world, but we want a place at that table when they come back to it.


Vous pouvez vous imaginer les conversations que nous avions à la table lorsque nous parlions de francophonie canadienne, nous trois qui avons grandi ici dans l'Outaouais québécois.

People can imagine the dinner conversations we had when we—the three of us who had grown up here in the Quebec Outaouais—talked about the Canadian Francophonie.


Lorsque je présidais pour la première fois, en 1985, le Conseil de ministres, les Communautés européennes comptaient dix États membres; lorsque je le présidais en 1991, il y avait douze ministres autour de la table; lorsque je pris la présidence en 1997, nous étions quinze, et nous sommes aujourd’hui vingt-cinq États membres.

When I was President of the Council of Ministers for the first time, in 1985, there were ten Members of the European Communities; when I was President in 1991, there were 12 ministers around the table; when I took over the Presidency in 1997, there were fifteen of us, and now there are 25 Member States.


Le sénateur Banks : Lors de réunions que nous avons eues avec des gouvernements étrangers, on nous a dit que le Canada avait toujours eu sa place à la table lorsqu'il s'agissait d'échanger des renseignements à l'échelle internationale, surtout pendant la Guerre froide, pas tellement du fait de son aptitude à recueillir des renseignements — puisqu'elle a toujours été limitée — mais plutôt de son expertise dans le traitement des renseignements.

Senator Banks: In our meetings with governments of other jurisdictions, it has been pointed out that historically Canada had a seat at the table when it came to the trading of security intelligence matters internationally which, particularly during the Cold War, was based not so much on Canada's capacity to gather intelligence — because that has always been limited — but rather on our particular expertise in the processing of intelligence.


En tant qu'ex-premier ministre, sénateur Sibbeston, vous savez qu'il existe de nombreux intervenants autour de la table lorsque nous examinons des projets et vous connaissez les résultats.

As an ex-premier, Senator Sibbeston, you would know that there are many players around the table when we look at initiatives and how they end up.




D'autres ont cherché : cette table lorsque nous     table     table lorsque     nous     table lorsque nous     cette table lorsqu     nous nous     lorsque     table lorsqu     réunions que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

table lorsque nous ->

Date index: 2022-08-21
w