Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur le tabac
Accise sur les tabacs fabriqués
Accise sur les tabacs manufacturés
Chique du tabac
Droit d'accise sur le tabac
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Gérant de débit de tabac
Impôt sur le tabac
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Produit du tabac sans combustion
Produit du tabac sans fumée
Programme anti-tabac
Programme antitabac
Programme d'abandon du tabac
Programme de désaccoutumance au tabac
Programme de lutte contre le tabagisme
Programme de renoncement au tabac
Préparateur du tabac
Syndrome de dépendance au tabac
Tabac sans fumée
Taxe sur les tabacs fabriqués
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Usage du tabac et exposition au tabac

Vertaling van "tabac tuent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

cigar and cigarette store manager | cigar shop manager | purveyor of tobacco and tobacco products | tobacco shop manager


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

tobacco leaf bundler | tobacco leaf tier | leaf bundling attendant | leaf tier


usage du tabac et exposition au tabac

Tobacco use and exposure


accise sur les tabacs fabriqués | accise sur les tabacs manufacturés | taxe sur les tabacs fabriqués

excise duty on manufactured tobacco | excise duty on tobacco


produit du tabac sans combustion | produit du tabac sans fumée | tabac sans fumée

smokeless tobacco | smokeless tobacco product


accise sur le tabac | droit d'accise sur le tabac | impôt sur le tabac

excise duty on tobacco


programme de lutte contre le tabagisme [ programme d'abandon du tabac | programme de désaccoutumance au tabac | programme de renoncement au tabac | programme antitabac | programme anti-tabac ]

smoking-cessation program [ cessation program | anti-smoking program | stop-smoking program ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces restrictions affaibliront les liens entre les produits du tabac, qui tuent 40 000 Canadiens et Canadiennes par année, et un large éventail d'activités et de festivités elles-mêmes associées à un style de vie attrayant et excitant.

This limitation will diminish the positive link between a product that kills 40,000 Canadians each and every year and a wide range of appealing and exciting lifestyle activities and events.


On ne devrait pas autoriser la présence des produits du tabac près des tiroirs-caisses. On s'assurera ainsi que les consommateurs, en particulier les enfants, ne reçoivent pas un message selon lequel les cigarettes, qui tuent un fumeur sur deux, sont un produit comme les autres, au même titre que les croustilles et les bonbons qui bénéficient du même traitement.

Tobacco products should not appear at cash counter displays to ensure that customers, especially children, do not receive the message that cigarettes, which kill one in two smokers, are a standard product like the candy or potato chips similarly displayed.


En effet, l’Europe a le droit – c’est une évidence – et même le devoir de se situer dans la protection, et donc ici dans l’interdiction, comme elle l’a fait et va continuer de le faire pour toute une série de substances toxiques, des substances qui tuent, pour certaines d’entre elles, singulièrement moins que le tabac, des substances chimiques, des pesticides, certains métaux lourds ou encore l’amiante, pour ne citer que celles-là.

In fact, Europe has the right – it is obvious – and even the duty to offer protection, and thus in this case to introduce a ban, as it did and as it continues to do in respect of a whole series of toxic substances, substances that kill, in some cases, far fewer people than tobacco: chemical substances, pesticides, some heavy metals or even asbestos, to mention but a few.


Comment pouvons-nous tolérer un système dans lequel la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire siège en session ici à Bruxelles, exigeant, à juste titre, des règlementations de plus en plus draconiennes en matière de vente et de mise sur le marché de produits du tabac, qui tuent chaque année un demi-million de nos concitoyens, tandis que, de l’autre côté du couloir, la commission de l’agriculture et du développement rural vote gaiement une subvention annuelle de plus d’un milliard d’euros en faveur des producteurs de tabac européens?

How can we tolerate a system that sees the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, sitting in session here in Brussels, demanding quite correctly ever more draconian regulations on the sale and marketing of tobacco products that kill half a million of our citizens every year, while across the corridor the Committee on Agriculture and Rural Development is happily voting for an annual subsidy to Europe’s tobacco farmers of more than EUR 1 billion?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi l'industrie de l'huile d'olive reçoit-elle une augmentation de 8,9 %, ce qui lui fait un budget de près de 2,5 milliards d'euros l'année prochaine ? Et, le plus choquant de toute l'histoire, comment diable justifier que l'on accorde aux producteurs de tabac une augmentation de 2,8 %, ce qui porte le total des subventions à plus d'un milliard d'euros, quand on sait que les produits du tabac tuent un demi million de nos citoyens chaque année ?

Why is the olive oil industry receiving an 8.9% increase providing them with almost EUR 2.5 billion next year, and most shockingly of all, how on earth can we justify giving to tobacco growers an increase of 2.8% taking their subsidies to over EUR 1 billion when we know that tobacco products kill half a million of our citizens every year.


On ne devrait pas non plus investir cet argent dans des compagnies de tabac, qui tuent chaque année des milliers de Canadiens.

We also should not be using our investment dollars to invest in tobacco companies, which kill thousands of Canadians every year.


Nous avons le même problème en Italie avec le monopole du tabac? : une partie entière des Pouilles, la région méridionale située face ? l'Albanie, est victime des bandes criminelles qui tuent, chaque jour, pour la conquérir le marché clandestin du tabac.

We have the same problem in Italy with the tobacco monopoly: an entire section of Puglia, the region of Southern Italy which is directly opposite Albania, is overrun with criminal bands which commit murder on a daily basis for the sake of the black market in tobacco.


En fait, les fabricants de tabac doivent inciter 45 000 jeunes Canadiens à fumer chaque année pour remplacer les 45 000 clients qu'ils tuent avec leurs produits.

Indeed, the tobacco companies must teach 45,000 Canadian kids to smoke each year in order to replace the 45,000 customers they kill with their own products.


La plupart des maladies du tabac l'emphysème chronique excepté tuent assez rapidement.

Most of the time, once you contract many of the tobacco diseases other than chronic emphysema they kill you quite quickly.


w