Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chique du tabac
Delirium tremens
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Démence alcoolique SAI
Gérant de débit de tabac
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Paranoïa
Préparateur du tabac
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syndrome de dépendance au tabac
Toutefois
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Usage du tabac et exposition au tabac

Traduction de «tabac toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, charact ...[+++]


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

cigar and cigarette store manager | cigar shop manager | purveyor of tobacco and tobacco products | tobacco shop manager


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

tobacco leaf bundler | tobacco leaf tier | leaf bundling attendant | leaf tier


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters


usage du tabac et exposition au tabac

Tobacco use and exposure




Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and form only a small part of the overall ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, l'article 20, paragraphe 2, l'article 64, paragraphe 2, les articles 66, 67, 68, 68 bister et 69, l'article 70, paragraphe 1, point b), et paragraphe 2, ainsi que le titre IV, chapitre 1 (blé dur), chapitre 5 (cultures énergétiques), chapitre 7 (prime aux produits laitiers), chapitre 10 (paiements à la surface pour les grandes cultures), chapitre 10 ter (aide aux oliveraies), chapitre 10 quater (aide au tabac) et chapitre 10 quinquies (aide à la surface pour le houblon) dudit règlement continuent de s'appliquer en 2009.

However, Articles 20(2), 64(2), 66, 67, 68, 68a, 68b, 69, 70(1)(b) and (2) and Chapters 1 (durum wheat), 5 (energy crops), 7 (dairy premium), 10 (arable crops area payment), 10b (aid for olive groves), 10c (tobacco production aid) and 10d (hops area payment) of Title IV of that Regulation shall continue to apply for 2009.


5. Les données ainsi enregistrées ne peuvent être modifiées ou effacées par quelque opérateur économique que ce soit concerné par le commerce des produits du tabac. Toutefois, l'opérateur économique ayant saisi les données ainsi que d'autres opérateurs économiques concernés directement par la transaction – tels que le fournisseur ou le destinataire – peuvent formuler des commentaires sur des données précédemment saisies.

5. Recorded data cannot be modified or deleted by any economic operator involved in the trade of tobacco products, but the economic operator that introduced the data and other economic operators directly concerned by the transaction such as the supplier or the recipient can comment on previously introduced data.


«Toutefois, l’article 20, paragraphe 2, l’article 64, paragraphe 2, les articles 66, 68, 68 bister et 69, l’article 70, paragraphe 1, point b), et paragraphe 2, ainsi que le titre IV, chapitre 1 (blé dur), chapitre 5 (cultures énergétiques), chapitre 7 (prime aux produits laitiers), chapitre 10 (paiements à la surface pour les grandes cultures), chapitre 10 ter (aide aux oliveraies), chapitre 10 quater (aide au tabac) et chapitre 10 quinquies (aide à la surface pour le houblon) dudit règlement continuent de s’appliquer en 2009».

‘However, Article 20(2), Article 64(2), Articles 66, 68, 68a, 68b and 69, Article 70(1)(b) and (2) and Chapters 1 (durum wheat), 5 (energy crops), 7 (dairy premium), 10 (arable crops area payment), 10b (aid for olive groves), 10c (tobacco production aid) and 10d (hops area payment) of Title IV of that Regulation shall continue to apply for 2009’.


Toutefois, le Fonds communautaire du tabac, financé actuellement par 5 % de l’aide au tabac, sert à financer la recherche sur la lutte contre les effets du tabac, des campagnes de propagande et la formation des producteurs de tabac en vue de leur permettre de se reconvertir à d’autres cultures.

However, the Community Tobacco Fund, which presently takes up 5% of tobacco aid, serves to finance research on countering the effects of smoking, propaganda campaigns and the training of tobacco producers with a view to conversion to other production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la lutte contre le tabagisme ne doit pas signifier la fin de la production de tabac en Europe, parce que l'Europe est le premier importateur de tabac au monde; elle dépend de pays tiers pour plus de 75 % de ses besoins, au bénéfice de tabacs souvent produits sans garantie de contrôles sanitaires.

However, the fight against smoking must not mean the end of tobacco growing in Europe, because Europe is the world’s leading importer of raw tobacco and relies for over 75% of its requirements on third countries, to the benefit of tobaccos often produced without any guaranteed health controls.


- (IT) Monsieur le Président, le rapport Cunha, qui se réfère au règlement permettant de financer la culture du tabac en Grèce, en Espagne et en Italie surtout, m'a contraint à m'abstenir - comme l'a fait mon ami Ebner qui vient de parler - parce qu'il y a de nombreux fumeurs parmi les retraités et que je ne peux donc être opposé au tabac. Toutefois, nombre de retraités tombent malheureusement gravement malades et meurent parce qu'ils respirent la fumée des cigarettes que d'autres grillent en leur présence.

– (IT) Mr President, the Cunha report, which deals with the regulation permitting the financing of tobacco growing in Greece, Spain and Italy, especially, has forced me – like Mr Ebner, who spoke a moment ago – to abstain because many pensioners are smokers, and therefore I cannot be against tobacco, but many of them unfortunately become seriously ill and die partly because throughout their lives they have breathed in the smoke from cigarettes smoked by others in their presence.


Toutefois, afin d'éviter toute désorganisation de la production et des économies locales et de permettre au prix du marché de s'adapter aux nouvelles conditions, il convient, durant une période transitoire, d'autoriser les États membres à garder couplée jusqu'à 60% de l'aide à la production versée au secteur du tabac et à accorder le reste sous forme d'aide découplée.

However, in order to avoid a disruptive effect on production and local economies, and to allow the market price to adjust to the new conditions, Member States should be allowed during a transitional period to retain up to 60% of the production aid payments in the tobacco sector coupled and to grant the remaining part as decoupled aid.


Toutefois, pour que ce choix soit équitable, une partie du prix de rachat devrait être versée, dans la mesure où cela est nécessaire pour compenser la différence entre le montant de l'aide au tabac pris en compte dans le calcul du montant de référence et le montant du prix de rachat, lorsque ce dernier est plus élevé.

However, to ensure a fair choice, a part of the buy-back price should be paid in so far as this is necessary to compensate for the difference between the amount of tobacco aid included in the calculation of the reference amount and the amount of the buy-back price, where the latter amount is higher.


Toutefois, le présent projet ne fait pas la différence entre les cigarettes et d'autres produits du tabac tels que le tabac ? pipe et ? rouler, les cigares, les cigarillos, les tabacs ? chiquer ainsi que le tabac ? priser européen traditionnel.

However, the present draft fails to differentiate between cigarettes and other tobacco products such as pipe and fine cut tobacco, cigars, cigarillos, mouth and chewing tobacco, as well as the traditional European snuff.


Toutefois, le règlement du Conseil du 13 décembre 1999 suspendant la réduction des taux de l'APIM, précise qu'avant cette date, la Commission examinera avec les autorités espagnoles l'incidence de la suspension du démantèlement de la taxe sur les secteurs économiques concernés et plus particulièrement sur les produits sensibles appartenant aux secteurs les plus fragiles faisant l'objet de ce règlement ; à savoir les produits appartenant aux secteurs des aliments divers, des tabacs, de la chimie, du papier, des textiles, des industries métallurgiques et d'autres produits manu ...[+++]

However, the Council Regulation of 13 December 1999 suspended the reduction of APIM rates and stipulates that before that date the Commission will examine with the Spanish authorities the impact of the suspension of the withdrawal of the tax on the economic sectors concerned, and, in particular, on the sensitive products belonging to the most vulnerable sectors covered by this regulation; these are products belonging to various foodstuffs sectors, tobacco, chemicals, paper, textiles, metalworking industries and other manufactured goods.


w