Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chique du tabac
Demi-tour interdit
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Gérant de débit de tabac
Interdit
Interdit capable de discernement
Interdite
Interdite capable de discernement
OTab
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ordonnance sur le tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Personne interdite
Préparateur du tabac
Retour interdit
Syndrome de dépendance au tabac
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Usage du tabac et exposition au tabac
Virage en U interdit

Traduction de «tabac qui interdit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

cigar and cigarette store manager | cigar shop manager | purveyor of tobacco and tobacco products | tobacco shop manager


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

tobacco leaf bundler | tobacco leaf tier | leaf bundling attendant | leaf tier


usage du tabac et exposition au tabac

Tobacco use and exposure


personne interdite | interdit | interdite

ward of court


demi-tour interdit | virage en U interdit | retour interdit

no U-turn | no u-turn


interdit capable de discernement | interdite capable de discernement

ward of court with the capacity to consent


Ordonnance du 1er mars 1995 sur le tabac et les produits du tabac | Ordonnance sur le tabac [ OTab ]

Ordinance of 1 March 1995 on Tobacco and Tobacco Products | Tobacco Ordinance [ TobO ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive sur les produits du tabac n’interdit pas les cigarettes électroniques.

The Tobacco Products Directive does not ban e-cigarettes.


En outre, la directive 2003/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de publicité et de parrainage en faveur des produits du tabac , qui interdit la publicité et le parrainage en faveur des cigarettes et des autres produits du tabac dans les médias imprimés, les services de la société de l’information et la radiodiffusion sonore, devrait être sans préjudice de la présente directive, eu égard aux caractéristiques particulières des services de médias audiovisuels.

In addition, Directive 2003/33/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the advertising and sponsorship of tobacco products , which prohibits advertising and sponsorship for cigarettes and other tobacco products in printed media, information society services and radio broadcasting, should be without prejudice to this Directive, in view of the special characteristics of audiovisual media services.


En outre, la directive 2003/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de publicité et de parrainage en faveur des produits du tabac , qui interdit la publicité et le parrainage en faveur des cigarettes et des autres produits du tabac dans les médias imprimés, les services de la société de l’information et la radiodiffusion sonore, devrait être sans préjudice de la présente directive, eu égard aux caractéristiques particulières des services de médias audiovisuels.

In addition, Directive 2003/33/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the advertising and sponsorship of tobacco products , which prohibits advertising and sponsorship for cigarettes and other tobacco products in printed media, information society services and radio broadcasting, should be without prejudice to this Directive, in view of the special characteristics of audiovisual media services.


En outre, la directive 2003/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de publicité et de parrainage en faveur des produits du tabac , qui interdit la publicité et le parrainage en faveur des cigarettes et des autres produits du tabac dans les médias imprimés, les services de la société de l’information et la radiodiffusion sonore, étant sans préjudice de la directive 89/552/CEE, la relation entre la directive 2003/33/CE et la directive 89/552/CEE devrait rester la même après l’entrée en vigueur de la pr ...[+++]

Moreover, as Directive 2003/33/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the advertising and sponsorship of tobacco products , which prohibits advertising and sponsorship for cigarettes and other tobacco products in printed media, information society services and radio broadcasting, is without prejudice to Directive 89/552/EEC, in view of the special characteristics of audiovisual media services, the relation between Directive 2003/33/EC and Directive 89/552/EEC should remain the same after the entry into for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
toute forme de communication commerciale audiovisuelle pour les cigarettes et les autres produits du tabac est interdite.

all forms of audiovisual commercial communications for cigarettes and other tobacco products shall be prohibited.


toute forme de communication commerciale audiovisuelle pour les cigarettes et les autres produits du tabac est interdite;

all forms of audiovisual commercial communications for cigarettes and other tobacco products shall be prohibited;


De manière générale, la publicité des produits du tabac est interdite dans:

In general terms, the advertising of tobacco products is prohibited in:


Dans le cas où seules certaines formes de publicité directe en faveur du tabac sont interdites, l'industrie du tabac transfère souvent ses dépenses publicitaires vers d'autres stratégies de marketing, de parrainage et de promotion, et utilise des méthodes originales et indirectes pour promouvoir les produits du tabac, en particulier auprès des jeunes, ce qui peut contribuer à limiter l'impact des interdictions partielles de la publicité visant à promouvoir la consommation de tabac.

In cases where only certain forms of direct tobacco advertising are prohibited, the tobacco industry frequently shifts its advertising expenditure to other marketing, sponsorship and promotion strategies, using creative and indirect ways to promote tobacco products, especially with young people. In this way, the effect of partial advertising bans on tobacco consumption may be limited.


Toute forme de publicité télévisée et de télé-achat pour les cigarettes et les autres produits du tabac est interdite».

All forms of television advertising and teleshopping for cigarettes and other tobacco products shall be prohibited.`;


Toute forme de publicité télévisée pour les cigarettes et les autres produits de tabac est interdite.

All forms of television advertising for cigarettes and other tobacco products shall be prohibited.


w