Quand la question a été réexaminée, et ce, avant que la Loi sur la vente du tabac aux jeunes ne soit déposée en 1993, il a été décidé—je ne dis pas «nous», parce que je n'y étais pas à l'époque, mais il a été décidé—que la possession du tabac ne serait pas illégale.
When the issue was revisited, and before the Tobacco Sales to Young Persons Act was proposed in 1993, it was decided back then—I won't say “we”, because I wasn't there back then, but it was decided—that we would not make possession of tobacco illegal.