Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur le tabac
Chique du tabac
Droit d'accise sur le tabac
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Gérant de débit de tabac
Impôt sur le tabac
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Produit du tabac sans combustion
Produit du tabac sans fumée
Programme anti-tabac
Programme antitabac
Programme d'abandon du tabac
Programme de désaccoutumance au tabac
Programme de lutte contre le tabagisme
Programme de renoncement au tabac
Préparateur du tabac
Syndrome de dépendance au tabac
Tabac sans fumée
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Usage du tabac et exposition au tabac

Vertaling van "tabac devaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

cigar and cigarette store manager | cigar shop manager | purveyor of tobacco and tobacco products | tobacco shop manager


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

tobacco leaf bundler | tobacco leaf tier | leaf bundling attendant | leaf tier


usage du tabac et exposition au tabac

Tobacco use and exposure


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


produit du tabac sans combustion | produit du tabac sans fumée | tabac sans fumée

smokeless tobacco | smokeless tobacco product


accise sur le tabac | droit d'accise sur le tabac | impôt sur le tabac

excise duty on tobacco


programme de lutte contre le tabagisme [ programme d'abandon du tabac | programme de désaccoutumance au tabac | programme de renoncement au tabac | programme antitabac | programme anti-tabac ]

smoking-cessation program [ cessation program | anti-smoking program | stop-smoking program ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès 1994 le Canada a conclu que les interventions nationales de lutte anti-tabac devaient être renforcées par des initiatives internationales pour s'attaquer à des problèmes d'envergure transnationale, comme la contrebande et la publicité transfrontalière.

In 1994, Canada concluded that national efforts to combat smoking should be strengthened through international initiatives that would address widespread transnational problems such as contraband and transborder advertising.


Si les géants du tabac devaient exploiter davantage cet écart, avec des pratiques manufacturières différentes, il faudrait absolument que le gouvernement puisse réagir rapidement en modifiant de nouveau le régime fiscal.

If they were to exploit this gap further, with a different type of manufacturing practice, it is essential that the government be in a position to respond quickly with a further tax adjustment.


Dans son rapport de 2007, la Commission notait que de nouveaux progrès avaient été réalisés, mais que l’alignement n’était toujours pas achevé. Des pratiques discriminatoires demeuraient encore dans certains domaines tels que les produits alcoolisés et les produits du tabac. Les capacités administratives devaient, en outre, être renforcées.

In its 2007 Report, the Commission found that new progress had been made, but that full alignment was still not a reality. Discriminatory practices still persisted in certain areas, such as alcoholic products and tobacco. Furthermore, administrative capacity needed strengthening.


À son avis, toutes les formes de publicité pour le tabac devaient donc être proscrites.

In Parliament's view, therefore, all forms of advertising of tobacco products should be banned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les subventions à la production de tabac devaient être encore plus réduites, ces mêmes crédits pourraient-ils être utilisés pour financer des mesures structurelles au profit des économies locales tributaires de la culture du tabac?

If tobacco subsidies were to be further reduced, could the same funds be used to finance structural measures in local economies reliant on tobacco farming?


Les intervenants devaient également indiquer s'il y avait lieu, pour Santé Canada, de réglementer le potentiel d'allumage d'autres produits du tabac, comme le tabac à coupe fine utilisé dans les cigarettes roulées à la main, le kretek, également appelé cigarette au clou de girofle, et les cigares.

Stakeholders were also asked whether Health Canada should regulate the ignition propensity of other tobacco products, such as fine-cut tobacco used in hand-rolled cigarettes, kreteks, which are also known as clove cigarettes, and cigars.


Les États membres devaient également interdire toute publicité pour le tabac dans les publications principalement destinées aux mineurs.

Member States also had to prohibit all advertising for tobacco products in publications mainly intended for people under 18.


Les sociétés de tabac devaient faire quelques chose pour répondre à l'industrie de la santé, aux médecins et aux infirmières, aux médecins-hygiénistes, aux collectivités dans lesquelles nous vivons et aux organismes sociaux qui doivent traiter les problèmes causés par le tabagisme et la tabacomanie, à la Fondation de la recherche sur la toxicomanie, au Centre canadien de lutte contre les toxicomanies et à tous les autres, qui disaient tous très clairement que le tabac fait du tort aux Canadiens et qu'il faut faire quelque chose pour enrayer le problème.

Tobacco companies had to do something to deal with the fact that the health care industry: doctors and nurses, medical officers of health, the communities in which we live, the social agencies that have to deal with the aftermath of problems associated with tobacco consumption and addiction, the Addiction Research Foundation, the Canadian Centre on Substance Abuse, were saying very clearly: ``Tobacco hurts Canadians and we have to do something about it''.


En même temps, le gouvernement fédéral, pour compenser la perte, a imposé une surtaxe de 185 millions de dollars dont les bénéfices devaient servir spécifiquement à la sensibilisation sur les méfaits du tabac.

At the same time, the federal government, in order to compensate for that, introduced a surtax of $185 million specifically for tobacco-related education.


w