considérant que l'article 1er du règlement (CEE) nº 327/71 du Conseil, du 15 février 1971, fixant certaines règles générales relatives aux contrats de première transformation et conditionnement, aux contrats de stockage ainsi qu
'à l'écoulement des tabacs détenus par les organismes d'intervention (3), prévoit la conclusion des contrats de première transformation et conditionnement par adjudication qui ne peut être attribuée qu'aux offres les plus favorables et à condition que ces dernières ne dépassent pas un montant à fixer pour chaque variété ; qu'il est dès lors nécessaire de déterminer les co
...[+++]nditions d'adjudication et de fixer les montants; Whereas Article 1 of Council Regulation (EEC) No 327/71 3 of 15 February 1971 laying down certain general rules relating to contracts for first processing and market preparation, to storage contracts and to disposal of tobacco held by intervention agencies provides for the conclusion of contracts for first processing and market preparation by invitation to tender ; whereas contracts may only be awarded to the most favourable tenderer, provided that tender does not exceed an amount to be determined for each variety ; whereas it is therefore necessary to determine the terms of the invitation to tender and to fix the amounts;