Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur le tabac
Droit d'accise sur le tabac
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Gérant de débit de tabac
Impôt sur le tabac
Mouilleur de tabac
Mouilleuse de tabac
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Produit du tabac sans combustion
Produit du tabac sans fumée
Programme anti-tabac
Programme antitabac
Programme d'abandon du tabac
Programme de désaccoutumance au tabac
Programme de lutte contre le tabagisme
Programme de renoncement au tabac
Préparateur du tabac
Récipient qui contient la drogue
Sac qui contient la drogue
Sécheur de tabac
Sécheuse de tabac
Tabac sans fumée
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Usage du tabac et exposition au tabac

Vertaling van "tabac contient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sac qui contient la drogue [ récipient qui contient la drogue ]

bag [ baggie ]


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

cigar and cigarette store manager | cigar shop manager | purveyor of tobacco and tobacco products | tobacco shop manager


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

tobacco leaf bundler | tobacco leaf tier | leaf bundling attendant | leaf tier


ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters


Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.

Contains lead. Should not be used on surfaces liable to be chewed or sucked by children. Warning! Contains lead.


usage du tabac et exposition au tabac

Tobacco use and exposure


accise sur le tabac | droit d'accise sur le tabac | impôt sur le tabac

excise duty on tobacco


produit du tabac sans combustion | produit du tabac sans fumée | tabac sans fumée

smokeless tobacco | smokeless tobacco product


sécheur de tabac [ sécheuse de tabac | mouilleur de tabac | mouilleuse de tabac ]

tobacco conditioner [ tobacco curer | leaf conditioner ]


programme de lutte contre le tabagisme [ programme d'abandon du tabac | programme de désaccoutumance au tabac | programme de renoncement au tabac | programme antitabac | programme anti-tabac ]

smoking-cessation program [ cessation program | anti-smoking program | stop-smoking program ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’étiquetage des émissions de goudron, de nicotine et de monoxyde de carbone (GNMC) pour les cigarettes et le tabac à rouler sera désormais remplacé par un message d’information indiquant aux consommateurs que «La fumée du tabac contient plus de 70 substances cancérigènes».

The tar, nicotine and carbon monoxide (TNCO) labelling on cigarettes and RYO tobacco will now be replaced with an information message that informs consumers that 'Tobacco smoke contains over 70 substances known to cause cancer'.


Le tabac contient de nombreux déchets de feuilles de tabac et même des balayures de tabac ramassées sur le sol des usines qui peuvent être mélangées à d'autres matières pour ajouter du volume à des produits du tabac tels que la cigarette.

Tobacco contains much leaf wastes and even sweepings from the floor of tobacco production plants which can potentially be recombined with other matter to add bulk to tobacco products such as cigarettes.


13. Les États membres et la Commission peuvent percevoir des redevances proportionnelles auprès des fabricants et des importateurs de produits du tabac pour évaluer si un produit du tabac contient un arôme caractérisant, si des additifs ou des arômes interdits sont utilisés et si un produit du tabac contient des additifs dans des quantités qui augmentent de manière significative et mesurable ses effets toxiques, l’effet de dépendance qu’il engendre ou ses propriétés CMR.

13. The Member States and the Commission may charge proportionate fees to manufacturers and importers of tobacco products for assessing whether a tobacco product has a characterising flavour, whether prohibited additives or flavourings are used and whether a tobacco product contains additives in quantities that increase to a significant and measurable degree the toxic or addictive effect or the CMR properties of the tobacco product concerned.


Afin d’assurer l’uniformité des conditions de mise en œuvre de la présente directive, des compétences d’exécution devraient être conférées à la Commission en ce qui concerne l’établissement et la mise à jour de la liste prioritaire d’additifs à soumettre à des obligations renforcées de déclaration, l’établissement et la mise à jour du modèle de déclaration des ingrédients et de diffusion de ces informations, la détermination des produits du tabac contenant des arômes caractérisants ou présentant un niveau accru de toxicité, de risque de dépendance ou de propriétés CMR, la méthodologie permettant de déterminer qu’un produit du tabac contient un arôme caractéris ...[+++]

In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Directive implementing powers should be conferred on the Commission concerning the laying down and updating of a priority list of additives for enhanced reporting, the laying down and updating of the format for the reporting of ingredients and for the dissemination of that information, determining whether a tobacco product has a characterising flavour or has increased levels of toxicity, addictiveness or CMR properties, the methodology for determining ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«La fumée du tabac contient plus de 70 substances cancérigènes».

Tobacco smoke contains over 70 substances known to cause cancer’.


Sur les côtés, des avertissements supplémentaires seront ajoutés («Fumer tue – Arrêtez le tabac»; «La fumée du tabac contient plus de 70 substances cancérigènes», etc.), qui couvriront 50 % de la tranche.

On the lateral sides further health warnings ("smoking kills – quit now"; "tobacco smoke contains over 70 substances known to cause cancer" etc.) will be added covering 50% of the respective surfaces.


Les éléments publicitaires sont interdits. Les indications actuelles concernant le goudron, la nicotine et le monoxyde de carbone, jugées trompeuses, sont remplacées par un message imprimé sur la tranche du paquet indiquant que la fumée du tabac contient plus de soixante-dix substances cancérigènes.

The current information on tar, nicotine and carbon monoxide, which is perceived as misleading, is replaced by an information message on the side of the pack that tobacco smoke contains more than 70 substances causing cancer.


La directive 2001/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2001 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac(8) contient des dispositions concernant l'utilisation de descriptions trompeuses sur l'étiquetage des produits du tabac dont l'effet transfrontalier a également été reconnu.

Directive 2001/37/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 2001 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the manufacture, presentation and sale of tobacco products(8), contains provisions on the use of misleading descriptions on the labelling of tobacco products, the cross-border effect of which has also been recognised.


La différence essentielle, c'est que la fumée de tabac contient de la nicotine, alors que la fumée de marijuana contient des cannabinoïdes.

The critical difference is that tobacco smoke contains nicotine and marijuana smoke contains cannabinoids.


Seul le goudron, qui est une composante parmi d'autres centaines de composantes du tabac et du résultat aussi de la combustion de ce tabac, contient 4 000 produits toxiques.

Tar alone, which is but one of hundreds of components found in tobacco and a product of the combustion of tobacco, contains 4,000 toxic products.


w