Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tabac car quoi » (Français → Anglais) :

La lithographie est un bon procédé, mais on ne s'en sert pas beaucoup dans l'industrie du tabac car, quoi qu'on ait pu dire, la couleur n'est pas suffisamment uniforme.

Litho is good industry, but it's not widely used in tobacco because no matter what has been said, there is no consistency in litho.


Quoi qu'il en soit, pour ce qui est des fabricants de tabac, je prends note de la question du sénateur, car je ne suis pas sûre de savoir où en est cette affaire.

In any event, with regard to the tobacco question, I will take the honourable senator's question as notice because I am not sure what the status is of these particular cases.


Ce n'est pas prévu dans le règlement car l'industrie du tabac n'est pas tenue de faire quoi que ce soit; c'est nous qui allons recueillir les données.

They are not in the regulations because they don't require the tobacco industry to do anything; it is us collecting the data.




D'autres ont cherché : l'industrie du tabac     tabac car quoi     fabricants de tabac     quoi     faire quoi     tabac car quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tabac car quoi ->

Date index: 2024-08-11
w