Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur le tabac
Droit d'accise sur le tabac
Débitant de tabac
Débitante de tabac
Gérant de débit de tabac
Impôt sur le tabac
Opérateur de lieuse de feuilles de tabac
Opératrice de lieuse de feuilles de tabac
Ouvrier à la préparation du tabac
Produit du tabac sans combustion
Produit du tabac sans fumée
Programme anti-tabac
Programme antitabac
Programme d'abandon du tabac
Programme de désaccoutumance au tabac
Programme de lutte contre le tabagisme
Programme de renoncement au tabac
Préparateur du tabac
Syndrome de dépendance au tabac
Tabac sans fumée
Trieur de feuilles de tabac
Trieuse de feuilles de tabac
Usage du tabac et exposition au tabac

Traduction de «tabac avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier à la préparation du tabac | trieuse de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac | trieur de feuilles de tabac/trieuse de feuilles de tabac

cigar leaf sorter | tobacco leaf sorting attendant | leaf sorter | tobacco leaf sorters


débitant de tabac | débitante de tabac | débitant de tabac/débitante de tabac | gérant de débit de tabac

cigar and cigarette store manager | cigar shop manager | purveyor of tobacco and tobacco products | tobacco shop manager


opérateur de lieuse de feuilles de tabac | opératrice de lieuse de feuilles de tabac | opérateur de lieuse de feuilles de tabac/opératrice de lieuse de feuilles de tabac | préparateur du tabac

tobacco leaf bundler | tobacco leaf tier | leaf bundling attendant | leaf tier


usage du tabac et exposition au tabac

Tobacco use and exposure


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


produit du tabac sans combustion | produit du tabac sans fumée | tabac sans fumée

smokeless tobacco | smokeless tobacco product


accise sur le tabac | droit d'accise sur le tabac | impôt sur le tabac

excise duty on tobacco


programme de lutte contre le tabagisme [ programme d'abandon du tabac | programme de désaccoutumance au tabac | programme de renoncement au tabac | programme antitabac | programme anti-tabac ]

smoking-cessation program [ cessation program | anti-smoking program | stop-smoking program ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a agi comme si une entente qu'il avait conclue en privé avec les fabricants de produits du tabac avait force de loi.

It has acted as if an agreement it had struck in private with the tobacco companies had the force of law.


L'industrie du tabac, qui avait connu un développement important aux îles Canaries, est dans une phase de déclin très prononcé depuis quelques années.

The tobacco industry, which had greatly expanded in the Canary Islands, has been declining markedly for a number of years.


pour les quantités de tabac brut du quota auquel il avait droit conformément à l’article 24 du règlement (CE) no 2848/98 pour la récolte 2005 au-delà de 40 tonnes, une fois le montant de la prime en 2005».

the amount of the 2005 premium for quantities of raw tobacco above 40 tonnes to which the producer is entitled under Article 24 of Regulation (EC) No 2848/98 for the 2005 harvest’.


pour les quantités de tabac brut du quota auquel il avait droit conformément à l’article 24 du règlement (CE) no 2848/98 pour la récolte 2005 jusqu'à y compris 10 tonnes, trois fois le montant de la prime en 2005;

three times the amount of the 2005 premium for quantities of raw tobacco up to and including 10 tonnes to which the producer is entitled under Article 24 of Regulation (EC) No 2848/98 for the 2005 harvest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour les quantités de tabac brut du quota auquel il avait droit conformément à l’article 24 du règlement (CE) no 2848/98 pour la récolte 2005 au-delà de 10 tonnes et jusqu'à y compris 40 tonnes, deux fois le montant de la prime en 2005;

twice the amount of the 2005 premium for quantities of raw tobacco between 10 and 40 tonnes to which the producer is entitled under Article 24 of Regulation (EC) No 2848/98 for the 2005 harvest;


Je retourne encore une fois à notre comité, où le sénateur Doyle a signalé, avec justesse, que si la nicotine avait été déclarée comme étant un stupéfiant ou si le tabac avait été déclaré comme étant une substance nocive, il n'y aurait pas de problème de compétence parce qu'on s'attaquerait aux éléments nocifs du tabac, que mon collègue a décrit comme étant la drogue la plus dangereuse dans notre pays.

I return again to our committee, where Senator Doyle aptly pointed out that had nicotine been declared a narcotic or tobacco a noxious substance, the question of jurisdiction could not arise because you would be dealing with the sources of harm in tobacco; what my friend declared " the most damaging drug that we deal with in this country" .


Une compagnie américaine de tabac, la société Liggett, a reconnu publiquement que le tabac créait une dépendance, qu'il causait le cancer et que l'industrie du tabac avait délibérément ciblé sa campagne de commercialisation sur les jeunes de 14 à 18 ans.

The American tobacco company, Liggett Corporation, has publicly admitted that smoking is addictive, that it causes cancer and that the industry deliberately targets its marketing at young people between the ages of 14 and 18.


Dans son rapport du 24 avril 1998 [11], le groupe a conclu que la fraude dans le secteur du tabac et de l'alcool avait pris des proportions alarmantes.

In its report of 24 April 1998 [11] the group concluded that fraud in the tobacco and alcohol sectors had reached alarming proportions.


Il a été intéressant de constater que l'industrie du tabac avait mystérieusement fait volte face, après tout ce qui s'était passé. Les Canadiens vont maintenant être au courant des agissements de l'industrie du tabac.

It was interesting to find that the tobacco industry mysteriously has come on side after all that has gone on, and Canadians will know how much has gone on with regard to the tobacco industry.


J'imagine que si l'industrie du tabac avait des usines de transformation, par exemple, en Colombie-Britannique et qu'il n'y en avait aucune au Québec, la problématique serait tout à fait différente.

I imagine that if the tobacco industry had its processing plants in British Columbia, for instance, and there were none in Quebec, the situation would be completely different.


w