Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "t-269 01 voir " (Frans → Engels) :

Ces recours n'avaient pas d'effet suspensif en ce qui concerne l'obligation de récupérer l'aide. Ils ont été rejetés le 9 septembre 2009 (affaires jointes T‑227/01 à T‑229/01, T‑265/01, T‑266/01 et T‑270/01 ; affaires jointes T-230/01 à T-232/01 et T-267/01 à T-269/01 ; voir également le communiqué de presse n° 73/09).

The actions had no suspensive effect with regard to the obligation to recover the aid (10,11) On 9 September 2009 these actions were dismissed (Joined Cases T‑227/01 to T‑229/01, T‑265/01, T‑266/01 and T‑270/01, Joined Cases T-230/01 to T-232/01 and T-267/01 to T-269/01, see also Press Release No 73/09).


En ajoutant l'article 269.01 au Code criminel. Cet article prévoit que lorsque le tribunal détermine la peine à infliger à l’égard d’une infraction prévue à l’un des articles 266 à 269 — soit voies de fait, agression armée ou infliction de lésions corporelles, voies de fait graves et lésions corporelles — , il est tenu de considérer comme circonstance aggravante le fait que la victime est le conducteur d'un véhicule de transport en commun qui exerçait cette fonction au moment de la perpétration de l’infraction.

The bill would add subsection 269.01 to subsection 269 of the Criminal Code, which would state that when a court imposed a sentence for an offence referred to in any of sections 266 to 269, common assault, assault with a weapon, aggravated assault and assault causing bodily harm, it shall consider as an aggravating circumstance the fact that the victim of the offence was, at the time of the commission of the offence, a public transit operator engaged in the performance of his or her duty and shall give primary consideration to the objectives of the legislation and the tenets of the conduct that formed the basis of the offence.


La nouvelle disposition proposée, l'article 269.01, définit le conducteur de véhicule de transport en commun comme étant une personne qui conduit un véhicule servant à la prestation au public de services de transport de passagers, ce qui comprend aussi le conducteur d'autobus scolaire.

This new proposed section 269.01 also defines a public transit operator as an individual who operates a vehicle used in the provision of passenger transportation services to the public and includes an individual who operates a school bus.


269. constate que sur les 150 opérations contrôlées par la Cour, 73 (49 %) étaient affectées par une erreur; souligne que la Cour des comptes estime, sur la base des erreurs qu'elle a quantifiées, que le taux d'erreur le plus probable s'élève à 3,9 %, l'apurement des avances, un nouvel élément de l'approche d'échantillonnage pour 2012 (voir à ce sujet les points 1.6, 1.7 et 1.15 du rapport annuel), contribuant à hauteur de 2,1 points de pourcentage d'après les données de la Cour; observe que ce domaine d'audit (recherche et autres politiques internes) se situe autour du seuil de signification;

269. Observes that, of the 150 transactions audited by the Court of Auditors, 73 (49 %) were affected by errors; notes that, on the basis of the errors which it has quantified, the Court of Auditors estimates the most likely error rate to be 3.9 %, and that, according to the Court of Auditors, cleared advances – a new component of the sample for 2012 (see points 1.6, 1.7 and 1.15 of the Annual Report) – account for 2,1 %; observes that this means that this area of auditing (research and other internal policies) is around the materiality threshold;


(c) En effet, pour l'impact cumulé de l'ensemble des activités humaines (nucléaires), la limite de dose maximale est de 1 mSv/an (pour le groupe des individus les plus exposés), tandis que pour une toute activité nucléaire, la contrainte de dose doit être inférieure à 0,3 mSv/an, voire inférieure à 0,01 mSv/an (cf. CIPR 103).

(c) The maximum dose limit for the cumulative impact of all human (nuclear) activity is 1 mSv/year (for the group of individuals most exposed), whereas for any individual nuclear activity, the dose constraint should be less than 0,3 mSv/year, or even under 0,01 mSv/year (see ICRP 103).


À l'exception du point 16 05 01 (voir ci-dessous), le Conseil n'a pas modifié dans le projet de budget qu'il a adopté les montants proposés par la Commission dans son avant-projet de budget (APB).

With the exception of item 16 05 01 (see below) the draft budget adopted by the Council has not changed the amounts proposed by the Commission in its preliminary draft budget (PDB).


Dans ces conditions, un montant de 24 millions d'euros serait prélevé sur la ligne budgétaire 02 04 01 pour être inscrit sur la ligne budgétaire 13 06 01, afin de couvrir les besoins correspondant à la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne (voir tableau ci-dessous).

An amount of EUR 24 million would thus be allocated from budget line 02 04 01 to budget line 13 06 01 to cover the corresponding needs related to the mobilisation of the EU Solidarity Fund (see table below).


NB' : Le 17 mai 2002, par voie d'ordonnance la Cour de justice a rejeté comme manifestement irrecevable le recours formé par l'Allemagne contre le Parlement européen et le Conseil de l'Union européenne parce qu'elle avait dépassé (d'un jour) le délai total imparti pour l'introduction du recours (Affaire C-406/01 voir notre communiqué N.47/02)

N.B.: On 17 May 2001 the Court made an order dismissing as manifestly inadmissible an action brought by Germany against the European Parliament and the Council of the European Union because it had (by one day) missed the final deadline for initiating proceedings (Case C-406/01, see Press Release No 47/02).


Encore faut-il voir que certains actes de l’Union, comme les conventions du troisième pilier, voire certains actes communautaires telle la décision ressources propres de l’article 269, sont pris dans des conditions procédurales pratiquement identiques à celles du Traité et font figure, comme on l’a dit, de "Traité dans le Traité".

However, certain Union acts, such as conventions under the third pillar, and even certain Community acts, such as the own-resources decision under Article 269, are adopted under procedural conditions which are practically identical to those employed in the case of the Treaty and which can thus be described as a ‘Treaty within the Treaty’.


Le nouvel article 269.01 proposé définit également le terme « conducteur de véhicule de transport en commun » comme la personne qui conduit un véhicule servant à la prestation au public de services de transport de passagers, y compris le conducteur d'autobus scolaire.

This new proposed section 269.01 also defines a public transit operator as an individual who operates a vehicle used in the provision of passenger transportation services to the public and includes an individual who operates a school bus.




Anderen hebben gezocht naar : t-267 01 à t-269     t-269 01 voir     soit voies     d'échantillonnage pour     pour 2012 voir     voire     voir     l'union européenne voir     affaire c-406 01 voir     encore faut-il voir     t-269 01 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

t-269 01 voir ->

Date index: 2024-03-19
w