Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptable s'il était parrainé
Brûlé alors que le navire était en feu
Carie dentaire stabilisée
Désastres
Expériences de camp de concentration
Semelle inférieure de ferme qui s'était brisée
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "s’était stabilisée dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
semelle inférieure de ferme qui s'était brisée

broken lower truss chord




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


acceptable s'il était parrainé

acceptable with sponsorship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a en effet considéré que, même si la situation s'était peu à peu stabilisée, les conditions d'un retour au fonctionnement normal de l'espace Schengen prévues par la feuille de route «Revenir à l'esprit de Schengen» n'étaient pas encore entièrement remplies.

Despite the progressive stabilisation of the situation, the Commission considered that the conditions of the "Back to Schengen" Roadmap allowing for a return to a normally functioning Schengen area are yet entirely fulfilled.


Vous avez aussi dit, cependant, que la Bosnie s’était stabilisée.

You also said, however, that Bosnia has stabilised.


La situation économique était sensiblement plus inquiétante il y a six mois, mais elle semble s’être stabilisée.

The economic situation looked significantly more worrying six months ago, but it seems to have stabilised.


Dans ce plan, la société a d’abord décrit sa situation financière en avançant que, bien qu’elle demeure endettée, sa situation financière s’était stabilisée au cours des années précédant la demande de concordat.

In the plan, the company first described its financial situation, claiming that, although it was still indebted, its financial situation had been stabilised in the years preceding the request for an arrangement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a déclaré que le nombre de décès liés à la drogue avait commencé à diminuer, que la consommation d’héroïne s’était stabilisée dans plusieurs pays, que la propagation du VIH parmi les consommateurs ralentissait et, je cite, que «parallèlement, les mesures destinées à atténuer les dommages liés aux drogues s’intensifient et, dans une grande partie de l’Europe, les consommateurs de drogues jouissent d’un meilleur accès aux traitements et aux soins».

He said that the number of drug-related deaths has begun to fall, that heroin use has levelled off in a number of countries, that the HIV epidemic among users is slowing and, I quote, ‘measures to reduce drug-related harm are intensifying and, across much of Europe, drug users have better access to treatment and care’.


La tendance des deux dernières années a montré que l'activité de dépôt s'était de nouveau stabilisée et que les pertes subies en 2000 ont pu être partiellement couvertes.

Developments in the last two years had shown that deposit business had stabilised once again and that the losses suffered in 2000 could be recovered in part.


Le champ d’action limité de l’unité commune nous a montré qu’il était nécessaire de créer une structure institutionnelle stabilisée et d’intégrer totalement cette structure institutionnelle dans le cadre juridique communautaire.

The limited scope of action of the Common Unit has shown us the need to create a stabilised institutional structure and to fully integrate this institutional structure within the legal framework of the Community.


La part des œuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants dans l’UE à quinze était de 37,75% en 2001 et de 34,03% en 2002, c'est-à-dire que la proportion d’œuvres réalisées par des producteurs indépendants s’est stabilisée aux alentours d’un tiers du temps total de diffusion pris en compte, soit, approximativement, 50% de toutes les œuvres européennes, c'est-à-dire bien au-delà de l’objectif de 10% fixé à l’article 5 de la directive.

The share of European works by independent producers within the EU-15 was 37.75% in 2001 and 34.03% in 2002, i.e. works by independent producers stabilised at around one third of all qualifying transmission time, or roughly 50% of all European works. This is well above the 10% target set in Article 5 of the Directive.


La part des œuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants dans l’UE à quinze était de 37,75% en 2001 et de 34,03% en 2002, c'est-à-dire que la proportion d’œuvres réalisées par des producteurs indépendants s’est stabilisée aux alentours d’un tiers du temps total de diffusion pris en compte, soit, approximativement, 50% de toutes les œuvres européennes, c'est-à-dire bien au-delà de l’objectif de 10% fixé à l’article 5 de la directive.

The share of European works by independent producers within the EU-15 was 37.75% in 2001 and 34.03% in 2002, i.e. works by independent producers stabilised at around one third of all qualifying transmission time, or roughly 50% of all European works. This is well above the 10% target set in Article 5 of the Directive.


Pendant que ces programmes-là étaient en vigueur, la consommation de drogues s'était stabilisée, et maintenant elle est en train de remonter.

During the time of the application of those programs, drug use levelled off and is going back up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’était stabilisée dans ->

Date index: 2022-03-27
w