Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
œdème qui ne prend pas le godet
œdème qui prend le godet

Vertaling van "s’y prend témoigne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

entitlement to the pension commences when | the pension is payable from








appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commentant la nomination des membres permanents du conseil de résolution unique, Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Cette nomination témoigne que l’Union européenne prend les mesures nécessaires pour mettre en place l’union bancaire et approfondir l’union économique et monétaire.

Valdis Dombrovskis, European Commission Vice-President, said:"Today's appointment of the Single Resolution Board members shows that Europe is making the necessary steps towards Banking Union and a deepened Economic and Monetary Union.


7. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que, lorsqu'une personne est entendue sur son territoire conformément au présent article et refuse de témoigner alors qu'elle est tenue de le faire ou fait de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.

7. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that, where the person is being heard within its territory in accordance with this Article and refuses to testify when under an obligation to testify or does not testify the truth, its national law applies in the same way as if the hearing took place in a national procedure.


prend acte de la position du Conseil, qui consiste à réduire les montants proposés par la Commission pour les différentes sections de la rubrique 5 d'un montant total de 146 000 000 EUR, malgré les efforts accomplis par les institutions, comme en témoignent leur état prévisionnel et le projet de budget, en vue de parvenir à un rééquilibrage des dépenses administratives en période de restrictions économiques et budgétaires;

Takes note of the Council's position decreasing the Commission's proposal on Heading 5 – All sections by EUR 146 million overall, despite the institutions’ efforts, as reflected in their estimates and the DB, towards budget consolidation of administrative expenditure, at a time of economic and budgetary constraints;


Elle est un signe d'ouverture aux autres points de vue et de respect de la différence entre les parties concernées (actionnaires, investisseurs, salariés et clients), qui témoigne que l'entreprise prend acte de la complexité des marchés mondiaux et qu'elle est prête à y affronter efficacement la concurrence.

It is a sign of openness to more viewpoints and respect for differences among stakeholders — shareholders, investors, employees and customers — signalling the company’s recognition of the complexity of world markets and its preparedness to compete effectively at the global level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
prend acte de la création du nouveau portefeuille «justice, droits fondamentaux et citoyenneté» au sein de la Commission, qui traduit l’engagement de celle-ci à redoubler d’efforts dans le domaine des droits fondamentaux et des libertés et apporte une réponse positive aux demandes réitérées du Parlement à cet égard; estime qu'une telle division entre la justice et la sécurité ne devrait pas renforcer la dichotomie absurde qui existe entre la nécessité de protéger les droits de l'homme de tous les citoyens et celle de garantir leur sécurité; ajoute que le nouveau commissaire devrait accorder une attention particulière aux politiques européennes qui visent à lutter contre l'immi ...[+++]

Notes the creation of a new ‘Justice, Fundamental Rights and Citizenship’ portfolio within the Commission as an indication of its commitment to step up its efforts in the area of fundamental rights and freedoms and as a positive response to Parliament’s repeated requests in this regard; such a division between justice and security should not reinforce the misconceived dichotomy between the need to protect the human rights of all people and the need to guarantee their security; the new Commissioner should pay particular attention to EU policies on fighting irregular migration and terrorism, and the full support of the College of Commissioners is crucial to enable the new Commis ...[+++]


62. Le Conseil européen prend note, avec satisfaction, des progrès réalisés s'agissant de la contribution de l'action extérieure de l'UE (y compris la PESC/PESD) à la lutte contre le terrorisme, dont témoigne le rapport en la matière qui figure en annexe (annexe I) et que le Conseil européen adopte ici.

The European Council notes with satisfaction the progress achieved in the contribution of EU external action (including CFSP/ESDP) to the fight against terrorism, as reflected in the attached report (Annex I) on the subject, which the European Council hereby endorses.


Ces dernières années, le réseau a été renforcé et étendu, avec la création, depuis 1999, de six nouveaux Euroguichets, qui viennent témoigner de l'importance croissante que prend la protection des consommateurs au niveau européen.

In recent years, the network has been reinforced and extended - six new Euroguichets have been created since 1999 - reflecting the growing importance of consumer protection at European level.


Tout cela témoigne du sérieux avec lequel la Commission prend en charge ses priorités sans oublier la discipline budgétaire.

This shows how seriously the Commission is committed to its priorities but also to budgetary discipline.


9. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que, lorsque des témoins ou des experts sont entendus sur son territoire conformément au présent article et refusent de témoigner alors qu'ils sont tenus de le faire, ou font de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.

9. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that, where witnesses or experts are being heard within its territory in accordance with this Article and refuse to testify when under an obligation to testify or do not testify the truth, its national law applies in the same way as if the hearing took place in a national procedure.


De tels projets - et ils sont nombreux dans la Communauté - témoignent, avec on ne peut plus d'éclat, du fait que l'on prend enfin conscience de ce qu'une régénération novatrice de l'environnement est un élément fondamental de la relance économique de nos villes en déclin.

Projects such as these - and there are many in the Community -are the most eloquent testimony of the fact that it is at last becoming understood that imaginative environmental regeneration is a crucial component in the economic reinvigoration of our cities in decay".


w