Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme il fallait s'y attendre

Vertaling van "s’imposait il fallait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne dis pas cela pour me faire bien voir de la présidence, mais seulement parce que je trouve que la présidence a été partiale lorsqu'il le fallait et impartiale lorsque l'impartialité s'imposait.

I do not say that in any way to ingratiate myself with the Speaker, but only because I have found the Speaker to be partial on issues where I expected partiality and impartial where I have expected that to take place.


Le sénateur Jean-Robert Gauthier: Vous avez également indiqué dans vos commentaires qu'un changement majeur s'imposait et qu'il fallait une responsabilisation politique.

Senator Jean-Robert Gauthier: You also indicated in your comments that a major change should be made and that there had to be political accountability.


Cette révision s’imposait. Il fallait absolument améliorer les conditions imposées aux animaux de laboratoire, préciser les obligations juridiques et harmoniser les systèmes au sein de l’UE.

The revision was much needed as it was vital to significantly improve conditions for experimental animals, clarify the legal obligations and ensure a level playing field within the EU.


Le premier ministre a fait ce qu'il fallait faire et il a pris la décision qui s'imposait du point de vue de l'éthique.

The Prime Minister did the right thing. He did the ethical thing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce dossier, nous avons fait valoir qu'une réflexion beaucoup plus critique s'imposait et qu'il fallait utiliser de façon optimale les instruments économiques pour une meilleure gestion de ces eaux usées. Lorsqu'on parle d'un rôle de défenseur, c'est simplement une autre façon de dire que le rôle consiste à faire valoir de façon critique qu'il existe des moyens plus constructifs d'obtenir de bons résultats en matière d'environnement, d'utiliser nos ressources de manière plus efficiente, de respecter les limites de notre planète, autant d'objectifs qui nous sont très familiers.

The role of advocacy is simply a way of saying that the role is to argue critically for more constructive ways of getting to good environmental outcomes, for greater efficiency in the use of resources, for living within the planet's limits, and for all the things that we're so familiar with.


Premièrement, une explication claire et complète des motifs pour lesquels il fallait interdire la concentration efficace de strychnine, accompagnée de copies des documents et études qui avaient servi de preuve scientifique pour déterminer que l'interdiction de cette concentration de strychnine s'imposait.

First, I asked for a clear comprehensive explanation as to why an effective concentration of strychnine needed to be banned. As part of the explanation, I asked to be provided with copies of documents and studies which were used as scientific evidence that this effective concentration of strychnine needed to be banned.




Anderen hebben gezocht naar : comme il fallait s'y attendre     s’imposait il fallait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’imposait il fallait ->

Date index: 2024-10-21
w