Je pense aussi qu’il est juste de réagir après tous ces accidents et que les citoyens européens doivent savoir que le Parlement et les institutions européennes ne s’intéressent pas seulement à eux lors d’une catastrophe, mais qu’en ayant tiré les conclusions qui s’imposaient à la suite de ces catastrophes, ils sont à présent capables d’aller de l’avant et de réaliser des avancées dans le cadre des aspects législatifs du problème.
I also think that it is right that we are responding after the various accidents, and that European citizens should see that Parliament and the European institutions not only look after them when there has been a disaster, but that having learned these lessons, they are capable of moving forward and making progress on the legislative aspects.