11. souligne sa conviction qu'un renforcement du potentiel de développement propre des pays partenaires nécessite d'aller au-delà du dialogue politique qui prédomine actuellement dans la PEV et de l'étendre à un dialogue social, économique et culturel qui tienne compte de toutes les différences politiques, sociales, ethniques et culturelles des pays partenaires; souligne l'incidence et les expériences positives de la coopération territoriale impliquant directement les collectivités territoriales locales;
11. Emphasises its conviction that, if the partner countries are to be helped to strengthen their own development potential, the political dialogue which currently characterises the ENP must give way to a broader social, economic and cultural dialogue which embraces all facets of the political, social, ethnic and cultural diversity of the partner countries; stresses the value of the progress achieved through territorial cooperation with the direct involvement of local authorities;