Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir dire
Voir note 5 au début de ce chapitre
Voir paravertébrale
Voir s'il y a lieu de
Voir-dire

Vertaling van "s’ils pouvaient voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre

...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency




Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

Overlapping lesion of other and unspecified parts of mouth




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ce que nous avons constaté avec l'interdiction des présentoirs de cigarettes en Ontario, puisqu'auparavant les enfants pouvaient voir des murs de cigarettes derrière les comptoirs des dépanneurs, ce qui leur laissait entendre que, d'après la recherche, ces produits ne pouvaient pas être vraiment nuisibles.

We saw this in Ontario's display ban, where the fact that kids could see walls of cigarettes behind convenience counters sent a message to them that, according to them, in research, this product cannot be that harmful.


On pourrait considérer que l'intérêt public, c'est ce que choisiraient les gens s'ils pouvaient voir clairement, réfléchir de manière rationnelle et agir avec désintérêt et bienveillance.

The public interest may be presumed to be what [people] would choose if they saw clearly, thought rationally and acted disinterestedly and benevolently.


Si les Canadiens pouvaient voir cette motion, se rappeler ce dont il est question et ce qui y est dit, ils constateraient qu'il s'agit de toute évidence de partisanerie politique.

If Canadians could see the motion and refresh their memories about what the motion is actually about and what it actually says, it would be evident, it would be apparent that it is simply partisan politics.


Ainsi, dans plusieurs cas, la Cour de justice a jugé que les contributions prélevées sur des opérateurs privés pouvaient constituer une aide d'État étant donné qu'un organisme avait été spécifiquement institué ou désigné pour administrer ces contributions conformément à la législation de l'État (53) (voir les considérants 85 à 89 de la décision d'ouverture).

Thus, in several cases, the Court of Justice has held that contributions levied from private operators could constitute State aid due to the fact that a body had been specifically designated or established to administer those contributions in line with the State's legislation (53) (see recitals 85 to 89 of the Opening Decision).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les vendeurs ne pouvaient courir le risque qu'il ne reste plus qu'un seul soumissionnaire, voire aucun, s'ils attendaient la preuve du financement du plaignant 3. En effet, a) [l'offrant 2] avait insisté pour que le transfert de propriété ait lieu le 3 avril 2014, et b) aucun progrès n'avait été accompli dans la consolidation de l'offre du plaignant 3 alors que celui-ci avait répondu à l'appel à manifestation d'intérêt le 17 mai 2013 et déposé une offre indicative dès le 30 septembre 2013, de sorte que la probabilité d'une conclusion ...[+++]

For the sellers, the risk that waiting for complainant 3's evidence of financing may lead to the reduction of the bidders to one or zero was not acceptable, since: (a) [Bidder 2] consortium insisted on the implementation of the transfer of ownership as of 3 April 2014; and (b) there was lack of progress in the substantiation of complainant 3's offer, despite the fact that the latter had handed in its expression of interest on 17 May 2013 and its indicative offer already on 30 September 2013, therefore the likelihood of closing the transaction with complainant 3 was reduced.


En ce qui concerne le point c) et les affirmations selon lesquelles la Commission a omis de fournir des informations sur la manière dont les producteurs-exportateurs chinois pouvaient étayer leurs demandes d’ajustement concernant les éléments de «traçabilité», la norme ISO 9000, l’unité de taux de défauts et d’autres critères tels que «dureté, flexion, solidité, résistance» à l’impact, coefficient de friction (voir le considérant 63 ci-dessus) et les coûts liés aux impositions à l’importation (voir les considérants 79 et 80 ci-dessus) ...[+++]

With regard to point (c) and the allegations according to which the Commission failed to provide information on how Chinese exporting producers could substantiate requests for adjustments regarding elements of ‘traceability’, ISO standard 9000, unit of defective rate and other criteria such as ‘hardness, bending, strength, impact toughness, friction coefficient’ (see recital 63 above) and duties on the importation costs (see recitals 79 and 80 above), the Commission notes the following.


Une partie intéressée a répété son argument présenté à ce propos (voir le considérant 134 du règlement provisoire) et a ajouté que les producteurs de biodiesel ne pouvaient, pour répercuter les hausses de prix du produit de départ, augmenter leurs prix au-delà du prix du diesel minéral.

One interested party reiterated its claim (see recital 134 of the provisional Regulation) and further argued that the prices of mineral diesel would set a cap beyond which the producers of biodiesel would not be able to increase their prices in line with the increases in feedstock.


Il apparaissait toutefois judicieux de voir si des mesures non sectorielles - comme l'introduction d'un instrument optionnel - pouvaient être nécessaires à la résolution de problèmes dans le domaine du droit européen des contrats.

It was nevertheless considered appropriate to examine whether non-sector-specific-measures such as an optional instrument may be required to solve problems in the area of European contract law.


Tous ceux qui entraient dans la salle pouvaient voir immédiatement le rôle important que le Sénat a joué dans la vie de Paul Lucier.

Everyone who entered immediately saw that this Senate chamber had been such an important part of Paul Lucier's life.


Si les Canadiens pouvaient voir ce que nos soldats doivent affronter jour après jour, ils seraient extrêmement fiers, comme je l'ai été, de voir le drapeau canadien flotter au-dessus du camp de Velika Kladusa, à Zgon, et sur d'autres camps où sont basés les soldats canadiens.

If Canadians had the opportunity to see what our troops face from day to day they would be extremely proud as I was to see that maple leaf flag flying over the camp at Velika Kladusa, in Zgon and in other camps where the Canadians soldiers are based.




Anderen hebben gezocht naar : voir paravertébrale     voir dire     voir-dire     s’ils pouvaient voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’ils pouvaient voir ->

Date index: 2025-06-11
w