Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s’ils devaient aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme d'autonomie des aîné(e)s : Projets d'aujourd'hui - mieux-être de demain

Seniors Independence Program: Today's Projects - Enhancing the Future


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
-Chiffres: Parmi les quatorze projets d'Essen retenus, trois sont aujourd'hui achevés et six autres, en phase de construction, devaient se terminer avant 2005, indique la communication.

- Figures: Of the 14 projects selected in Essen, three have now been completed and six others, which are in the construction phase, were expected to be finished by 2005, states the Communication.


Les États membres devaient notifier la transposition de la quatrième directive anti-blanchiment pour aujourd'hui, 26 juin 2017.

The Member States should have notified the transposition of the 4 Anti-Money Laundering Directive by today, 26 June 2017.


S'ils devaient décider d'en instaurer une, la Commission propose aujourd'hui qu'ils se conforment à certaines règles applicables à toutes les catégories de véhicules.

Should they decide to do so, the Commission is today proposing that they follow certain rules for all categories of vehicles.


Je croyais, que de toute façon, dans le système public, les gens devaient aujourd'hui avoir subi une formation pour travailler dans un établissement de soins de longue durée ou en tant que travailleur de soutien à domicile.

I thought that in the public system, at any rate, people now have to have training to be employed in a long-term care facility or as a home support worker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne voudrais pas refaire l'histoire, sachant très bien que je ne suis pas un spécialiste en la matière, mais j'ai cru comprendre que ces droits avaient été transférés au niveau canadien et que les peuples autochtones devaient aujourd'hui vivre en respectant le droit canadien.

I do not want to rewrite history as I am not a specialist in the matter but I seemed to understand that those rights had been transferred at the Canadian level and that today aboriginal peoples had to comply with the Canadian law.


(Le document est déposé) Question n 357 M. Philip Toone: En ce qui touche au programme Large bande Canada: Un milieu rural branché: a) le 31 mars 2012, quel pourcentage des Canadiens auront accès à des vitesses d’au moins 1,5 mégaoctets par seconde et ce, (i) dans chaque zone géographique de service, (ii) chaque année; b) le 31 mars 2012, combien de Canadiens devraient avoir accès à des services à large bande grâce à ce programme, et ce, (i) dans chaque zone géographique de service, (ii) pour chaque projet, (iii) chaque année; c) depuis les débuts de ce programme jusqu’à aujourd’hui, combien de Canadiens devaient bénéficie ...[+++]

(Return tabled) Question No. 357 Mr. Philip Toone: With regard to the Broadband Canada: Connecting Rural Canadians program: (a) as of March 31, 2012, what percentage of Canadians will have access to broadband speeds of at least 1.5 megabytes per second broken down by (i) Geographic Service Area, (ii) year; (b) as of March 31, 2012, how many Canadians are expected to receive broadband access through the program, broken down by (i) Geographic Service Area, (ii) project, (ii) year; (c) from the beginning of the program to this day, how many Canadians were expected to be connected to broadband, broken down by (i) Geographic Service Area, ( ...[+++]


Il est clair que les pays doivent pouvoir prendre des mesures exceptionnelles dans des cas spéciaux, mais au cours des sept dernières années, nous avons également vu qu’une grande partie des décisions prises au début, dans la frénésie, devaient aujourd’hui être retirées.

Of course countries must act exceptionally in special cases, but in the last seven years we have also seen that much of what was decided at the outset in a frenzy of activity must now be retracted.


Michel Barnier, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré à ce propos: «Le train de mesures adopté aujourd'hui est la toute dernière initiative de la Commission visant à renforcer la transparence du système financier européen et à le responsabiliser afin de prévenir les crises et, si elles devaient néanmoins se produire, de les gérer.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "The adoption of today's package marks the Commission's latest endeavour to bring transparency and responsibility to Europe's financial system in order to prevent and manage future crises.


En effet, si les 13 pays candidats devaient rentrer dans l'Union européenne aujourd'hui, la moyenne de navires détenus battant pavillon européen grimperait à 13,26%.

If the 13 candidate countries were to join the European Union today, the average number of ships detained flying the European flag would increase to 13.26%.


Les principes que devaient respecter les régimes d'assurance-santé des provinces pour être admissibles au programme de partage des coûts étaient quatre des cinq principes qui sont aujourd'hui ceux de la Loi canadienne sur la santé: le Régime d'assurance-santé devait être géré sans but lucratif par une autorité publique; le régime devait couvrir tous les services de santé assurés; tous les résidents assurés d'une province devaient être couverts et la garantie devait être transférable dans les autres provinces.

The principles that provincial medical care insurance plans had to meet in order to be eligible for what then became federal cost-sharing were the following, recognized as four of the five principles of the Canada Health Act today: public administration of their health insurance plans on a non-profit basis; insurance of a comprehensive range of medical services; universal coverage of insurable residents; and portability of coverage within Canada.




D'autres ont cherché : s’ils devaient aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’ils devaient aujourd ->

Date index: 2025-02-07
w