Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Taxe automatique
Taxe qui s'applique automatiquement
Taxe qui s'applique d'elle-même
Taxe à effet autodisciplinaire

Vertaling van "s’il s’avérait qu’elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


taxe à effet autodisciplinaire [ taxe qui s'applique d'elle-même | taxe qui s'applique automatiquement | taxe automatique ]

self-enforcing tax
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Paddy Torsney: Pour poursuivre dans la même lignée que le président, j'aimerais préciser que la perturbation du système endocrinien pose problème puisqu'elle risquerait dans ce cas d'être éliminée si elle était mentionnée au paragraphe (4) ou (3) et si elle s'avérait parfois non rémanente ou biocumulative parce que la liste contenue dans le sous-alinéa 77(3)a)(i) se termine par un «et».

Ms. Paddy Torsney: Just building on what the chair had mentioned as well, I guess the problem with endocrine disruption is that if you did include it as (4) or (3) or whatever, and they were in fact found to be sometimes not persistent and bioaccumulative, because of the way this is listed, you have an “and” at the end of subparagraph 77(3)(a)(i), which would rule it out, in this case.


ECHO dépense annuellement la totalité de ce dont il dispose pour les interventions humanitaires, et si une intervention d'ECHO s'avérait nécessaire, elle devrait être additionnelle.

Each year ECHO spends everything it has available for humanitarian actions, and if an ECHO contribution were to be necessary it should be in addition to this.


ECHO dépense annuellement la totalité de ce dont il dispose pour les interventions humanitaires, et si une intervention d'ECHO s'avérait nécessaire, elle devrait être additionnelle.

Each year ECHO spends everything it has available for humanitarian actions, and if an ECHO contribution were to be necessary it should be in addition to this.


2. relève que des informations font état d'atteintes répétées aux droits des travailleurs dans nombre de pays qui ont pourtant ratifié les conventions pertinentes de l'OIT et que, s'il s'avérait qu'elles constituent des violations graves et systématiques des droits fondamentaux des travailleurs énoncés dans les conventions de l'OIT, les atteintes en question pourraient justifier, selon les dispositions de l'article 16 du règlement, un retrait temporaire du bénéfice des préférences SPG+;

2. Notes that, despite their ratification of the relevant ILO conventions, repeated infringements in relation to workers’ rights have been reported as occurring in many of those countries and that if these infringements are found to constitute serious and systematic violation of the ILO’s core labour rights they could, as laid down in Article 16 of the Regulation, provide grounds for temporary withdrawal of GSP+ preferences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une telle pratique constituerait en effet une grave violation des droits de l'homme s'il s'avérait qu'elle a été ordonnée ou même tolérée par l'État ou n'importe quelle autre institution publique ou si l'État se refusait à enquêter sur ces accusations et à réclamer des comptes aux responsables.

A practice of this kind would in fact constitute a serious violation of human rights if it were either ordered or at least tolerated by the state or any other public institution, or if the state were to refuse to investigate the accusations and call those responsible to account.


Cela pourrait éventuellement déboucher sur une démission de la commissaire de Palacio s’il s’avérait qu’elle était effectivement au courant de la fraude du lin en Espagne.

This may well mean that Commissioner de Palacio may need to stand down if it appears that she was actually aware of the flax fraud in Spain.


La Présidence a indiqué qu'elle suivra de près l'avancée des travaux prévue par ce tableau de bord et qu'elle convoquerait des sessions ad hoc du Conseil si ceci s'avérait nécessaire pour donner des impulsions politiques pour surmonter un blocage des travaux au niveau technique.

The Presidency said that it would closely follow the progress of the work planned on this chart and that it would convene ad hoc Council sessions if that proved necessary to give political impetus to overcome technical obstacles to the work.


S'il s'avérait nécessaire d'ajuster légèrement le taux en raison de l'évolution de la base statistique, la Commission procèderait évidemment à cet ajustement et elle le porterait sans retard à la connaissance des institutions concernées.

Should it be necessary to adjust the rate slightly because of development in the statistical base, the Commission will of course carry out this adjustment and communicate it rapidly to the institutions concerned.


S'il s'averait toutefois que des concentrations sont indispensables a la realisation d'une priorite dans le domaine communautaire concerne, celles-ci pourraient etre considerees comme compatibles avec le marche commun en vertu d'une decision de la Commission, meme si elles devaient avoir certains effets prejudiciales sur la concurrence.

However, if concentrations are indispensable to the attainment of a policy priority within the Community, then exceptionally they may be deemed by a Commission decision to be compatible with the common market even though they may have certain anti-competitive efects.


S'il s'averait toutefois que des concentrations sont indispensables a la realisation d'une priorite dans le domaine communautaire concerne, celles-ci pourraient etre considerees comme compatibles avec le marche commun en vertu d'une decision de la Commission, meme si elles devaient avoir certains effets prejudiciales sur la concurrence.

However, if concentrations are indispensable to the attainment of a policy priority within the Community, then exceptionally they may be deemed by a Commission decision to be compatible with the common market even though they may have certain anti-competitive efects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’il s’avérait qu’elle ->

Date index: 2022-02-07
w