Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition impossible
Contrat impossible à exécuter
Contrepartie impossible
Impossible d'évaluer les marges chirurgicales.
Impossible de déterminer la couverture
Impossible de déterminer le grade
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Réactionnelle
Vaginisme psychogène

Vertaling van "s’il s’avérait impossible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


impossible d'évaluer les marges chirurgicales.

Margins cannot be assessed


Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène

Definition: Spasm of the pelvic floor muscles that surround the vagina, causing occlusion of the vaginal opening. Penile entry is either impossible or painful. | Psychogenic vaginismus


impossible de déterminer la couverture

Coverage cannot be determined


impossible de déterminer le grade

Grade cannot be determined






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons discuté de la meilleure manière pour l'Europe de progresser et de faire en sorte que le secteur maritime contribue à la diminution des émissions de gaz à effet de serre s'il s'avérait impossible de parvenir à un accord international.

We discussed how Europe can best progress in order for the maritime sector to contribute to cutting greenhouse gas emissions if there is no international agreement.


44. déplore le fait que le système commercial actuel entraîne une division mondiale du travail et de la production impliquant un volume considérable de transports, lesquels ne supportent pas leurs propres coûts environnementaux; souhaite que le coût climatique du transport international soit internalisé dans son prix, que ce soit par la mise en œuvre de taxes ou de systèmes d'échange de quotas payants; se félicite de l'inclusion prochaine de l'aviation dans le SCEQE et attend de la Commission une initiative similaire pour le transport maritime, d'ici 2011 avec effet en 2013, s'il s'avérait impossible de mettre en œuvre un mécanisme mon ...[+++]

44. Regrets that the current trading system produces a global division of labour and production which is based on a very high input of transport, which does not bear its own environmental costs; wants the climate cost of international transport to be internalized in its price, whether this be done through taxation or quota trading schemes that charge fees; welcomes the fact that aviation is soon to be included in the EU ETS and awaits a similar initiative from the Commission for maritime transport by 2011, entering into effect in 2013, if it proves impossible to set up a global mechanism by then; regrets that fuel consumed in overseas ...[+++]


44. déplore le fait que le système commercial actuel entraîne une division mondiale du travail et de la production impliquant un volume considérable de transports, lesquels ne supportent pas leurs propres coûts environnementaux; souhaite que le coût climatique du transport international soit internalisé dans son prix, que ce soit par la mise en œuvre de taxes ou de systèmes d'échange de quotas payants; se félicite de l'inclusion prochaine de l'aviation dans le SCEQE et attend de la Commission une initiative similaire pour le transport maritime, d'ici 2011 avec effet en 2013, s'il s'avérait impossible de mettre en œuvre un mécanisme mon ...[+++]

44. Regrets that the current trading system produces a global division of labour and production which is based on a very high input of transport, which does not bear its own environmental costs; wants the climate cost of international transport to be internalized in its price, whether this be done through taxation or quota trading schemes that charge fees; welcomes the fact that aviation is soon to be included in the EU ETS and awaits a similar initiative from the Commission for maritime transport by 2011, entering into effect in 2013, if it proves impossible to set up a global mechanism by then; regrets that fuel consumed in overseas ...[+++]


52. déplore le fait que le système commercial actuel entraîne une division mondiale du travail et de la production impliquant un volume considérable de transports, lesquels ne supportent pas leurs propres coûts environnementaux; souhaite que le coût climatique du transport international soit internalisé dans son prix, que ce soit par la mise en œuvre de taxes ou de systèmes d'échange de quotas payants; se félicite de l'inclusion prochaine de l'aviation dans le SCEQE et attend de la Commission une initiative similaire pour le transport maritime, d'ici 2011 avec effet en 2013, s'il s'avérait impossible de mettre en œuvre un mécanisme mon ...[+++]

52. Regrets that the current trading system produces a global division of labour and production which is based on a very high input of transport, which does not bear its own environmental costs; wants the climate cost of international transport to be internalized in its price, whether this be done through taxation or quota trading schemes that charge fees; welcomes the fact that aviation is soon to be included in the EU ETS and awaits a similar initiative from the Commission for maritime transport by 2011, entering into effect in 2013, if it proves impossible to set up a global mechanism by then; regrets that fuel consumed in overseas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, iriez-vous jusqu'à dire qu'on devrait rejeter ce projet de loi s'il s'avérait impossible d'obtenir l'égalité complète, qui va au-delà de la décision de la Cour suprême, je crois?

However, would you go so far as to say that we should vote against this bill if it is impossible to secure complete equality, which does go beyond the Supreme Court decision, I believe.


Dans la réponse qu’elle a apportée le 18 octobre 2007 à la question [http ...]

In its answer of 18 October 2007 to Written Question No. E-3951/07 , the Commission states that, if no agreement can be reached in the IMO, the Commission will submit legislative proposals to reduce air pollution from ships and, in so doing, will take cost-effectiveness and the impact on short sea shipping into consideration.


Peu après, le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien a rencontré les Premières nations Carcross/Tagish, kaska et d'autres Premières nations du Yukon pour établir les grands paramètres financiers du mandat et pour rappeler que les négociations prendraient fin le 31 mars 2002, s'il s'avérait impossible de parvenir à une entente dans le cadre de ce mandat.

Shortly thereafter, the Minister of Indian Affairs and Northern Development met with the Carcross/Tagish First Nation, the Kaska First Nation and other Yukon First Nations to set out the broad financial parameters of the mandate and to emphasize that negotiations would be discontinued on March 31, 2002, if agreement could not be reached on the basis of that mandate.


3. rappelle que, s'il s'avérait impossible d'obtenir une ratification unanime de la convention sur la protection des intérêts financiers de la Communauté et des protocoles qui pourraient la suivre, il reprendrait sa liberté d'action et pourrait demander à la Commission de proposer une initiative communautaire;

Recalls that, if it proved impossible to obtain unanimous ratification of the convention on protecting the financial interests of the Community and any protocols which might follow it, it would get back its freedom of action and could ask the Commission to propose a Community initiative;


Si toutefois une entente s'avérait impossible, le gouvernement fédéral pourrait y arriver par des contestations en vertu de la Constitution. La Constitution actuelle confère au gouvernement fédéral le pouvoir d'éliminer les barrières commerciales.

The federal government has the power under the current Constitution to eliminate the trade barriers.


Mais le genre de changement structurel dont nous avions besoin s'avérait impossible sans réforme du régime des transferts aux provinces.

But the structural changes we need could not be made without a reform of the provincial transfer system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’il s’avérait impossible ->

Date index: 2021-08-15
w