Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Avaler des couleuvres
Balayer devant sa porte
Balayer devant sa porte au forçaille
Cour devant laquelle s'instruira l'acte d'accusation
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Filer doux
Il a été humilié devant sa femme et ses enfants.
Mettre de l'ordre dans ses affaires
Mettre les pouces
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Remettre de l'ordre dans ses affaires
Revetement de gouttiere
S'acheter une conduite
S'amender
S'humilier
Trouble psychosomatique indifférencié

Traduction de «s’humilie devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
filer doux [ mettre les pouces | s'humilier | avaler des couleuvres ]

eat crow


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

cornice


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


suicide et automutilation en sautant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping before moving object


suicide et automutilation en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping or lying before moving object


Lésion auto-infligée en sautant ou en se couchant devant un objet en mouvement

Intentional self-harm by jumping or lying before moving object


remettre de l'ordre dans ses affaires [ balayer devant sa porte | mettre de l'ordre dans ses affaires | balayer devant sa porte au forçaille | s'amender | s'acheter une conduite ]

clean up one's act


cour devant laquelle s'instruira l'acte d'accusation

Court where the indictment comes on for trial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été humilié devant sa femme et ses enfants.

He was humiliated beyond belief in front of his wife and children.


Par ailleurs, si M. Rodríguez Zapatero cessait de faire les yeux doux à M. Chávez et de s’humilier devant lui, pour le voir au contraire tel qu’il est, c’est-à-dire un ami des terroristes, la crédibilité de la politique étrangère espagnole sur la scène internationale s’en trouverait renforcée.

Furthermore, if Mr Rodríguez Zapatero were to stop being all matey with Mr Chávez and humbling himself before him, and instead treated Mr Chávez as what he is, a terrorist supporter, the credibility of Spanish foreign policy on the international arena would be enhanced.


Il ne sert à rien non plus de lui témoigner de l’affection, d’avoir à son égard des gestes amicaux et de coopérer avec lui car, lorsque le gouvernement espagnol manque à sa parole et s’humilie devant lui, comme il l’a fait récemment, il punit en réalité les victimes du terrorisme, méprise la justice espagnole et ébranle donc la liberté et la démocratie.

There is no point either in displays of affection, or in friendly gestures and cooperation, because when the Spanish Government goes back on its word and humbles itself before Mr Chávez as it has done recently, this is tantamount to punishing the victims of terrorism, disdaining the Spanish justice system and thereby punishing freedom and democracy.


Elle a déjà été félicitée partout sur la scène mondiale pour son courage et sa franchise, mais ici, ce gouvernement conservateur reste silencieux. Cela nous humilie devant la communauté internationale.

She has already been congratulated by people the world over for her courage and candour, but here, this Conservative government is remaining silent, humiliating Canada in front of the international community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le viol semble être utilisé comme moyen d'humilier les femmes devant leurs familles et leurs communautés et de détruire de cette façon l'intégrité, le moral et la cohésion de ces communautés,

E. whereas rape seems to be used as a way of humiliating women in front of their families and communities and thus destroying the integrity, morale and cohesion of those communities,


G. considérant que le viol semble être utilisé comme moyen pour humilier les femmes devant leurs familles et leurs communautés et détruire ainsi l'intégrité, le moral et la cohésion de ces communautés ;

G. whereas rape seems to be used as a way of humiliating women in front of their families and communities and thus destroying the integrity, morale and cohesion of those communities,


103. remercie Mats Melin, médiateur parlementaire en chef de la Suède, pour son témoignage devant la commission temporaire et se félicite de son enquête, qui a conclu que les services de sécurité et la police aéroportuaire de la Suède "se sont montrés remarquablement soumis aux agents américains" et "ont perdu le contrôle de la répression", ce qui a engendré le mauvais traitement d'Ahmed Agiza et de Mohammed El-Zari, notamment des atteintes physiques et d'autres humiliations, à l'aéroport immédiatement avant leur transfert au Caire;

103. Thanks the Swedish Chief Parliamentary Ombudsman, Mats Melin, for his testimony to the Temporary Committee and applauds his investigation which concluded that the Swedish security service and airport police "were remarkably submissive to the American officials" and "lost control of the enforcement", resulting in the ill-treatment of Ahmed Agiza and Mohammed El-Zari, including physical abuse and other humiliation, at the airport immediately before they were transported to Cairo;


J'ai offert de les payer moi-même car si vous, monsieur, trouvez dégradant - je crois que vous avez employé le mot «humiliant» - que les sénateurs soient forcés de se présenter devant un comité pour obtenir une approbation, je crois qu'il est nettement humiliant de demander à nos employés de quémander leurs salaires.

I offered to put up money of my own for this purpose, because while you, sir, may find it demeaning - and I think your word was " humiliating" - for senators to have to come before a committee to get approval, I find it grossly humiliating to ask our employees to beg for their salaries.


Ils estimaient ne pas avoir été représentés de façon équitable parce qu'on les a eux aussi empêchés de jouir de leur culture et de parler leur langue, et qu'ils ont également été victimes de discrimination et humiliés devant d'autres élèves.

They felt they were not fairly represented because they also went through a denial of practising their culture, speaking their language, being discriminated against and humiliated in front of other students.


Dans le cas des États qui refusent délibérément de respecter leurs engagements, le fait de déposer un rapport devant le Conseil ou devant un autre organe peut certainement amener leur dénonciation et leur humiliation, ce qui peut avoir un effet sur des États qui ne tiennent pas forcément à leur position de non-respect, et dans le cas des autres fautifs, il existe des mécanismes davantage coercitifs.

For those states that are deliberately non-compliant, the act of presenting a report before the council or before another body can certainly lead to naming and shaming, which may have some impact on states that are not committed necessarily to their non-compliance, and for others there are more coercive mechanisms available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’humilie devant ->

Date index: 2023-03-27
w