Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délégation non révélée
Incapacités révélées par certaines situations
Inefficace
Névrose révélée secondairement
Présence révélée par des résultats de laboratoire
Syndrome asthénique

Vertaling van "s’est révélée inefficace " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
présence révélée par des résultats de laboratoire

Laboratory finding present






incapacités révélées par certaines situations

situational disabilities


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescen ...[+++]

Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La politique de prévention s’est révélée inefficace à ce jour. Si les États membres ont pris des mesures ponctuelles et limitées, ils ont rarement instauré des politiques cohérentes à grande échelle.

The prevention policy up to now was not efficient, with limited and punctual actions taken by Member States but hardly any large-scale coherent policies in place.


Dans ce contexte, les mesures précédentes en matière de gouvernance d'entreprise se sont révélées plutôt inefficaces.

In this context, previous corporate governance measures proved to be rather ineffective.


En outre, le comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP) a évalué la protection du bar par les mesures nationales en place qui, dans l'ensemble, se sont révélées inefficaces.

Furthermore, the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) has evaluated the protection of sea bass by national measures in place and, in general, has deemed those measures ineffective.


En outre, le comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP) a évalué la protection du bar par les mesures nationales en place qui, dans l'ensemble, se sont révélées inefficaces.

Furthermore, the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) has evaluated the protection of sea bass by national measures in place and, in general, has deemed those measures ineffective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que la réintroduction des contrôles aux frontières intérieures constitue une mesure à prendre en dernier recours, qui ne pourra être envisagée que si toute autre mesure s'est révélée inefficace pour réduire la menace grave qui a été constatée.

The reintroduction of internal border controls is clearly a measure of last resort which could only be contemplated where all other measures have proved incapable of effectively mitigating the serious threat identified.


17. reconnaît que les lacunes dans la réglementation, la supervision et le contrôle du secteur financier, ainsi que certaines politiques menées par les institutions financières internationales, se sont révélées inefficaces pour prévenir la crise, voire en ont amplifié les effets négatifs; souligne que, contrairement à ce qui s'est produit dans les pays développés, de telles conditions ont radicalement restreint la capacité des pays en développement à réagir au ralentissement économique en adoptant des mesures de relance budgétaires;

17. Recognises that the gaps in regulation, supervision and control of the financial sector, as well as certain policies of international financial institutions, made it impossible to prevent the crisis, amplifying instead its negative effects; underlines that, contrary to what happened in developed countries, such conditions have sharply reduced the capacity of developing countries to react to the economic slowdown through the adoption of fiscal stimulus measures;


Lesdites mesures se sont par conséquent révélées inefficaces.

Consequently, those measures have proved to be ineffective.


La méthode s'est néanmoins révélée inefficace et le déclin des flottes communautaires s'est poursuivi.

This method nevertheless proved to be ineffective and the decline of Community fleets continued.


C. considérant que les mesures actuelles d'abattage mises en œuvre au Royaume-Uni se sont révélées inefficaces, notamment en raison du fait qu'il s'écoule beaucoup trop de temps entre l'identification, à l'échelon local, des foyers d'infection, l'abattage des animaux infectés et la destruction des animaux abattus et que l'incinération non contrôlée et inefficace de ces derniers a contribué à faire progresser la maladie,

C. whereas current culling measures in the United Kingdom have proved not to be effective, especially as the time lags between identification of a local outbreak, culling of infected animals and destruction of culled animals are unacceptably long, and as uncontrolled and inefficient burning of culled animals has further spread the infection,


Un organisme nuisible est réputé établi dans une région si son existence y est connue et si aucune mesure officielle n'a été prise en vue de son éradication ou si de telles mesures se sont révélées inefficaces durant une période d'au moins deux années consécutives.

A harmful organism shall be considered to be established in an area if it is known to occur there and if either no official measures have been taken there with a view to its eradication or such measures have proved, for a period of at least two successive years, to be ineffective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est révélée inefficace ->

Date index: 2025-05-28
w