Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence dans paralysie agitante
Jusqu'ici
Parkinsonisme

Traduction de «s’est jusqu’ici trouvée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intér ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe mental retardation almost invariably results.


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


7. déplore le fait qu'aucune solution notable n'ait été trouvée jusqu'ici en ce qui concerne les éventuels problèmes liés aux conflits d'intérêts; invite le Président Barroso à revoir, de toute urgence, le code de conduite des commissaires et à définir en détail, dans le cadre du nouvel accord-cadre avec le Parlement, les procédures relatives à sa mise en œuvre; demande que le code de conduite des commissaires soit soumis à l'avis du Parlement et que cet avis soit pris en compte;

7. Deplores the fact that no significant solution has been found so far on the potential problems concerning conflicts of interest; calls on President Barroso to review as a matter of urgency the code of conduct for Commissioners and to define in detail, as part of the new Framework Agreement with Parliament, the procedures under which it will be implemented; requests that the code of conduct for Commissioners be sent to Parliament for its opinion, which shall be taken into account;


De plus, cette dernière s’est jusqu’ici trouvée fortement en retrait par rapport à la recherche appliquée dans les programmes-cadres de recherche précédents.

In addition, until now in the research framework programme, basic research has been lagging significantly behind applied research.


Bien qu’il s’agisse d’enjeux politiques qui ne se régleront pas par les armes, peu d’efforts ont été faits jusqu'ici pour amener les parties à la table des négociations afin que des solutions politiques soient trouvées.

These are political issues that will not be resolved militarily, yet few attempts have been made so far to bring relevant parties to the negotiating table to find political solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réponse à ce défi ne peut être trouvée dans le protectionnisme ou dans le rejet de ce qui a été obtenu jusqu’ici.

The answer to this challenge cannot be found in protectionism or in putting aside what has been attained so far.


La réponse à ce défi ne peut être trouvée dans le protectionnisme ou dans le rejet de ce qui a été obtenu jusqu’ici.

The answer to this challenge cannot be found in protectionism or in putting aside what has been attained so far.


Cependant, jusqu’ici les États membres ont expliqué clairement qu’une décision globale devait être trouvée sous l’égide des Nations unies.

However, so far the Member States made it clear that a comprehensive settlement should be found under the aegis of the United Nations.


Jusqu'ici, les engagements pris lors des négociations ont été largement respectés. Dans les rares cas où il y a eu des problèmes ou des retards, des solutions ont été trouvées et la Commission n'a pas eu à recommander la réouverture d'un seul chapitre.

So far, the implementation of commitments made in the negotiations has been largely on track; in the few cases where problems or delays had arisen, solutions were found and there was no need for the Commission to recommend the reopening of any chapter.


Jusqu'à l'entrée en vigueur du premier élargissement, il est convenu que la décision du Conseil du 29 mars 1994 («compromis d'Ioannina») sera prorogée et que, d'ici là, une solution sera trouvée pour le cas spécial de l'Espagne.

Until the entry into force of the first enlargement it is agreed that the decision of the Council of 29 March 1994 ('the Ioannina Compromise`) will be extended and, by that date, a solution for the special case of Spain will be found.


Ces dernières années, la reconversion économique des zones sidérurgiques considérées a posé de graves problèmes d'emploi auxquels aucune solution satisfaisante n'a été trouvée jusqu'ici.

The economic upheavals in recent years in the steel-making areas of Brandenburg have led to serious employment problems for which no satisfactory solutions have been found so far.




D'autres ont cherché : démence dans paralysie agitante     jusqu'ici     parkinsonisme     s’est jusqu’ici trouvée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est jusqu’ici trouvée ->

Date index: 2022-08-19
w