Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir à cœur de
Epaule engagée
Non résolu
Notre responsabilité est engagée
Pas de suivi problème résolu
Problème résolu
Résolu à
S'engager à
S'opposer résolument à un projet
Se donner du mal à
Souscrire pleinement à
Souscrire à
Tenir résolument à
Tenir à
Votre responsabilité est engagée
être décidé à
être déterminé à
être résolu à

Vertaling van "s’est engagée résolument " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
notre responsabilité est engagée | votre responsabilité est engagée

to be more or less responsible




pas de suivi : problème résolu

No follow-up: problem solved






être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to




le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances


s'opposer résolument à un projet

sit down | sit down hard upon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certaines entreprises du secteur se sont résolument engagées et coopèrent avec les utilisateurs (par exemple sur l'accessibilité de la télévision numérique), mais un trop grand nombre d'entre elles restent spectatrices.

Parts of the industry are actively engaged and cooperating with users (e.g. on accessible digital television) but too many are watching from the sidelines.


Si, il y a un an, l’Union européenne s’était engagée résolument et de façon unie à aider la Grèce, nous ne serions pas en train de sauter d’un plan de sauvetage à l’autre.

If a year ago the EU had shown a unified and total commitment to helping Greece, we would not now be jumping from one rescue plan to another.


La Commission, pour sa part, s’est engagée résolument à améliorer la situation du peuple rom et, en particulier, à favoriser son intégration économique et sociale.

For its part, the Commission is deeply committed to improving the situation of Roma people and, in particular, their social and economic integration.


Bien entendu, l'accès aux données devra être limité à des parties qui sont résolument et de manière constante engagées dans le commerce légitime - probablement les acteurs qui sont enregistrés dans la banque de données.

Access to the data must of course be restricted to those firmly and permanently committed to legitimate trade – presumably those recorded within the database.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. réaffirme sa solidarité et son soutien résolu à la lutte que mène le peuple syrien pour la liberté, pour des changements démocratiques et pour la fin du régime autoritaire; salue et encourage les efforts déployés par l'opposition syrienne, à l'intérieur et à l'extérieur du pays, en vue d'établir une plateforme unitaire et définir une approche commune concernant l'avenir de la Syrie et le passage à un régime démocratique; souligne le rôle de l'opposition syrienne et de l'armée syrienne libre, attachées à la défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales et résolument engagées dans une démarche pacifique et ouverte à tous ...[+++]

5. Expresses once more its solidarity and its firm support to the struggle of the Syrian people for freedom, democratic changes and the end of the authoritarian regime; welcomes and encourages the ongoing efforts by the Syrian opposition both within and outside the country to establish a united platform and to work for a shared vision for the future of Syria and the transition to a democratic system; stresses the importance of the Syrian opposition and the Free Syrian Army committing to human rights and fundamental freedoms and maintaining a clear commitment to a peaceful and inclusive approach;


La Commission s'est toujours engagée résolument dans la lutte contre toutes les formes de corruption.

The Commission has always been very committed to combating all forms of corruption.


La Commission s'est toujours engagée résolument dans la lutte contre toutes les formes de corruption.

The Commission has always been very committed to combating all forms of corruption.


Certaines entreprises du secteur se sont résolument engagées et coopèrent avec les utilisateurs (par exemple sur l'accessibilité de la télévision numérique), mais un trop grand nombre d'entre elles restent spectatrices.

Parts of the industry are actively engaged and cooperating with users (e.g. on accessible digital television) but too many are watching from the sidelines.


Énergie: l'UE est résolument engagée à contribuer à rencontrer les besoins particuliers des pays en développement en favorisant l'accès aux sources d'énergie durables et en appuyant la mise en place de l'interconnexion des infrastructures et réseaux énergétiques.

Energy: The EU is strongly committed to contribute to the special needs of developing countries by promoting access to sustainable energy sources and by supporting establishing interconnection of energy infrastructures and networks.


L'UE est résolument engagée à rencontrer les besoins particuliers des pays en développement en favorisant l'accès aux sources d'énergie renouvelables et en appuyant la mise en place de l'interconnexion des infrastructures et réseaux énergétiques.

The EU is strongly committed to contribute to the special needs of developing countries by promoting access to sustainable energy sources and by supporting establishing interconnection of energy infrastructures and networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est engagée résolument ->

Date index: 2021-03-18
w