Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s’est en outre montré sceptique " (Frans → Engels) :

En outre, la cohérence en ce qui concerne les pays d’origine des victimes, les pays de destination, les formes d’exploitation et le profil des victimes en termes d’âge et de sexe au cours de la période 2010-2014 montre que, malgré les efforts déployés, la situation n’a pas changé

Furthermore, the consistency in terms of victims’ countries of origin, countries of destination, the forms of exploitation and the age and gender profile of victims over the five-year period (2010-2014) shows that, despite the efforts made, the situation has not changed.


Les réformes, ou leur absence, dans un pays affectent la performance de tous les autres, comme l’ont montré les événements récents. En outre, en raison de la crise et des contraintes sévères qu’elle a fait peser sur les dépenses publiques, il est plus difficile pour les États membres de fournir des financements suffisants aux infrastructures essentielles dont ils ont besoin dans des secteurs comme les transports et l’énergie, non seulement pour développer leurs propres économies, mais aussi pour les aider à participer pleinement au marché intérieur.

Reforms, or the lack of them, in one country affect the performance of all others, as recent events have shown; moreover, the crisis and severe constraints in public spending have made it more difficult for some Member States to provide sufficient funding for the basic infrastructure they need in areas such as transport and energy not only to develop their own economies but also to help them participate fully in the internal market.


En outre, l’expérience a montré que les laboratoires internes des abattoirs et des établissements de traitement du gibier effectuant les tests officiels de recherche de Trichinella avaient besoin d’un délai supplémentaire pour obtenir une accréditation complète, vu la complexité et la lourdeur de la procédure.

In addition, experience has shown that laboratories carrying out official testing for Trichinella and located in slaughterhouses or game handling establishments require additional time to obtain full accreditation, since accreditation is a complex and laborious process.


L’enquête a en outre montré que le niveau de prix facturé par les producteurs inclus dans l’échantillon américain à leurs clients aux États-Unis ne correspondait pas au prix réellement payé ou à payer pour le produit concerné lorsqu’il était exporté vers l’Union.

Moreover, the investigation also showed that the price level at which the US sample charged their US customers in the USA was not in line with the actual price paid or payable for the product concerned when exported to the Union.


se montre sceptique quant à l'efficacité d'une réduction de 1 à 2 % de la production de lait dans l'Union européenne contre indemnité;

has doubts about the effectiveness of reducing EU milk production by 1 or 2 %, subject to compensation;


Compte tenu de l’absence, à l’heure actuelle, d’une méthode d’essai de migration qui reconstitue les conditions de mise en bouche, le CASE a jugé que la restriction devrait être fondée sur la teneur en plomb de chacune des parties des articles de bijouterie, et non sur le taux de migration du plomb libéré par ces articles. En outre, le CASE a recommandé d’accorder des dérogations pour le cristal, les émaux vitrifiés, les composants internes des montres ainsi que les pierr ...[+++]

In view of the current non-availability of a migration testing method mimicking mouthing conditions, SEAC considered that the restriction should be based on the content of lead in any individual part of jewellery articles, and not on the migration rate of lead released from such articles. In addition, SEAC recommended exemptions to be provided for crystal glass, vitreous enamels, internal components of watch timepieces as well as non-synthetic or reconstructed precious and semiprecious stones.


La vérification effectuée par la Commission a en outre montré que l’organisation est tributaire des règles techniques édictées par une autre organisation agréée.

The assessment carried out by the Commission has furthermore revealed the organisation’s dependence on the technical rules of another recognised organisation.


En outre, le recours aux clauses passerelles dans les domaines de la coopération judiciaire et policière serait certainement essentiel pour résoudre le problème de la délimitation entre les premier et troisième piliers, qui est loin d’être hypothétique comme l’ont clairement montré les arrêts récents de la Cour de justice (dans les affaires concernant des infractions au droit de l’environnement et le transfert des données des dossiers passagers ).

Moreover, use of the bridging clauses for police and judicial cooperation matters would certainly be critical in addressing the question of the delimitation between first and third pillars, which is far from being hypothetic as r ecent rulings of the Court of Justice (in the environmental crime and the Passenger Name Record cases) clearly show.


Le Chili a en outre montré sa volonté de réformer le cadre de l'activité de transport aérien international en collaboration avec la Communauté européenne, en étant le premier pays à conclure avec elle un accord «horizontal» dans le domaine des transports aériens[3].

Furthermore, Chile has demonstrated its willingness to reform the framework for international air transport jointly with the European Community by being the first country worldwide to sign a ‘Horizontal Agreement’ with the European Community in the field of air transport.[3]


Les débats ont en outre montré qu'à ce stade, les nouveaux produits semblent inadéquats pour remplacer les normes harmonisées à l'appui des directives de la nouvelle approche ou traiter de sujets tels que la santé et la sécurité sur le lieu de travail, ce qui n'est d'ailleurs pas leur fonction.

The discussions also showed that at this stage of development, new deliverables seem inadequate as a replacement for harmonised standards as a support for the New Approach directives or in dealing with subjects such as health and occupational safety, nor is this their function.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est en outre montré sceptique ->

Date index: 2024-07-27
w