Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Prix Les Employé
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou

Vertaling van "s’est d’abord montrée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada d'abord – Exploiter l'approvisionnement militaire en s'appuyant sur les capacités industrielles clés

Canada First: Leveraging Defence Procurement Through Key Industrial Capabilities




aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point








voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication


aborder des problèmes avec un esprit critique

critically address problems | thinking about problems critically | address problems critically | addressing problems critically
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'abord, au cours des dernières années, la Banque du Canada s'est montrée déterminée, et avec l'appui du ministre des Finances et de ses prédécesseurs, à combattre l'inflation et à donner la priorité à cet objectif par rapport aux objectifs de création d'emplois et de croissance de l'économie.

One has been the determination of the Bank of Canada over the last number of years, with the support of this finance minister and previous finance ministers, to fight inflation and put inflation ahead of the creation of jobs and economic growth.


La ministre s'est montrée assez coopérative, mais je veux envoyer un signal que ma collègue néo-démocrate a abordé également.

The tenor of the minister has been quite co-operative but I wish to send a signal that my colleague from the NDP touched on as well.


Par exemple, l’entreprise britannique Clarks Shoes s’est d’abord montrée visionnaire dans la mesure où elle a délocalisé la production de chaussures en Chine et au Viêt Nam, puis responsable, puisqu’elle s’est diversifie en points de vente au détail au Royaume-Uni, dans lesquels elle emploie un nombre de travailleurs qui n’a jamais été aussi élevé. Et surtout, elle a fait preuve de compréhension, puisqu’elle a reconnu les difficultés de la Commission et s’efforce de travailler avec vous et non contre vous.

Britain’s Clarks Shoes, for example, has first of all shown foresight, in relocating production of shoes to China and Vietnam; responsibility, in diversifying into retail outlets in the UK, where they now employ more people than they ever employed in shoemaking; and, not least, understanding, in recognising the Commission’s difficulties and trying to work with you and not against you.


- (ES) Monsieur le Président, je serai très bref compte tenu de l'heure tardive, mais surtout parce que, d'abord, la Commission européenne, qui n'est pas suspicieuse, je suppose, s'est montrée ferme en approuvant les contrôles établis par les autorités régionales et nationales et, en effet, nous débattons ici de sa proposition; ensuite, parce que tous les 27 États membres ont apporté leur soutien; et, troisièmement, parce que la commission du développement régional a adopté la proposition quasi à l'unanimité.

− (ES) Mr President, I am going to be very brief because of the late hour, but especially because, firstly, the European Commission, which I assume is not suspicious, has been decisive in endorsing the controls established by the regional and national authorities and, in fact, here we are debating its proposal; secondly, because 27 of the 27 Member States have given it their support; and, thirdly, because the Committee on Regional Development adopted the proposal practically unanimously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Australie: L'Australie s'est tout d'abord montrée réticente à coopérer avec la Communauté européenne sur les projets GALILEO et EGNOS.

Australia: Australia was initially reluctant to cooperate with the European Community on the Galileo and Egnos projects.


Australie: L'Australie s'est tout d'abord montrée réticente à coopérer avec la Communauté européenne sur les projets GALILEO et EGNOS.

Australia: Australia was initially reluctant to cooperate with the European Community on the Galileo and Egnos projects.


L'Italie s'est d'abord montrée plutôt timide dans le secteur de l'électricité, mais elle a opté ensuite pour une ouverture plus résolue dans le secteur du gaz.

Italy was initially rather timid in the electricity sector but opted for a bolder opening in the gas sector.


Tout d’abord, jusqu’à présent, notre Commission ne s’est pas montrée disposée à se déplacer dans la région.

First of all, the Commission has so far been unwilling to visit the region.


Selon le rapporteur, la Commission s'est montrée relativement timide lors de l'élaboration du présent rapport et n'a pas voulu aborder systématiquement le secteur complexe des herbes médicinales.

In my opinion, the Commission held back when drawing up the proposal and did not want to tackle systematically the complex sector of herbal medicinal products.


Je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, Mme Kratsa, de s’être montrée disposée à insérer tous les amendements et questions que nous souhaitions apporter, au groupe socialiste, pour compléter cet excellent rapport.

I would firstly like to thank the rapporteur, Mrs Kratsa, for being so willing to incorporate all of those amendments and issues which we in the Socialist Group have wanted to raise in order to supplement this excellent report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est d’abord montrée ->

Date index: 2021-12-06
w