Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVERE
Avers de pente radar
Il s'est avéré que
S'avérer avantageux
S'avérer inutile

Vertaling van "s’est avéré tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


association européenne des véhicules électriques routiers | AVERE [Abbr.]

European Association of Electric Road Vehicles | AVERE [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mécanismes de réglementation du développement sont établis pour protéger l'environnement, mais ne doivent pas toutefois s'avérer tellement complexes et pesants qu'ils découragent les particuliers et les entreprises de lancer des projets de mise en valeur des ressources.

Mechanisms for regulating development that are established to protect the environment, however, must not be so complex and cumbersome that they discourage individuals and companies from pursuing resource development projects.


Ce qui a mal tourné dans de si nombreux pays par le passé, dont certainement l'Iran, et ce qui s'est avéré tellement problématique en Égypte, c'est que les obligations à l'égard des droits de la personne, les cadres de travail des droits de la personne, ont été placés à l'arrière-plan par rapport à d'autres considérations géopolitiques.

What has gone wrong in so many countries in the past, certainly including Iran, and what has also been so problematic in Egypt, is that the human rights obligations, the human rights frameworks, have been put in the back seat compared to other geopolitical considerations.


Il marque la dernière étape de la mise en œuvre du mécanisme européen de stabilisation financière, qui s’est avéré tellement indispensable en mai pour calmer la violente tempête qui secouait l’euro et, donc, l’UE.

It marks the last step for implementation of the European financial stabilisation mechanism, which was sorely needed in May to calm the severe storm that hit the euro and, therefore, the EU.


C’est pourquoi il s’avère tellement compliqué de préparer une législation équilibrée et efficace qui permettra aux citoyens d’exploiter en toute sécurité tous les avantages d’Internet et limitera dans le même temps les menaces très réelles et sérieuses liées à son utilisation abusive.

That is why it is so difficult to prepare reasonable legislation, which in a balanced and effective way will allow people to use all the benefits of the Internet safely, while at the same time curtailing the very real and serious threats connected with its abuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi il s’avère tellement compliqué de préparer une législation équilibrée et efficace qui permettra aux citoyens d’exploiter en toute sécurité tous les avantages d’Internet et limitera dans le même temps les menaces très réelles et sérieuses liées à son utilisation abusive.

That is why it is so difficult to prepare reasonable legislation, which in a balanced and effective way will allow people to use all the benefits of the Internet safely, while at the same time curtailing the very real and serious threats connected with its abuse.


Malheureusement, la situation s’avère tellement difficile qu’on peut s’attendre à ce que ce cas ne soit pas le dernier. Nous devrions nous préparer à ce qu’il y ait d’autres cas, d’autres États membres ayant besoin de ce type d’aide.

Unfortunately, the situation is proving so difficult that this may not be the last case, or at least we should be prepared for there to be other cases, other Member States which need this type of help.


Vous allez me dire : si elle s’avère tellement positive, pourquoi le groupe du parti populaire européen a-t-il majoritairement voté contre au sein de la commission des affaires constitutionnelles ?

You may ask me, why has the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats voted by a majority against in the Committee on Constitutional Affairs, if it is so positive?


M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les règles d'éthique s'avèrent tellement simples quand on connaît la différence entre le bien et le mal.

Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Canadian Alliance): Mr. Speaker, ethics are so simple when one knows the difference between right and wrong.


La prévention s'avère tellement meilleure pour les femmes, mais le traitement est tellement plus avantageux pour l'industrie.

Prevention is so much better for women but treatment is so much better for industry.


Et d'ailleurs, il s'avère tellement précis que même les deux personnes dont les services avaient été retenus n'étaient pas qualifiées.

Then we find out that it was so tightly written that even these two people didn't qualify.




Anderen hebben gezocht naar : avers de pente radar     il s'est avéré     avérer avantageux     avérer inutile     s’est avéré tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’est avéré tellement ->

Date index: 2022-02-12
w