Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
S'en tenir au sujet en discussion
S'en tenir à la pertinence du débat
Temps de parole
Tribune

Vertaling van "s’ensuivra un débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

fairness doctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


s'en tenir au sujet en discussion [ s'en tenir à la pertinence du débat ]

speak to the point


animer un débat

moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate


organiser des débats

take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, aux fins du débat d'aujourd'hui et de la résolution qui s'ensuivra, je me demande si le député peut confirmer au nom du gouvernement ce que le premier ministre a promis à notre chef, à savoir que le Canada s'engage à utiliser les CF-18 conformément aux paragraphes 4 et 8 de la résolution; qu'il s'agit essentiellement d'une mission d'appui aérien et donc que les troupes ne seront pas déployées sur le terrain, sauf à des fins d'ordre humanitaire ou de secours; et que si le gouvernement en venait à vouloir modifier la nature ...[+++]

However, for the purposes of today's debate and the resolution that is to follow, I wonder if the member is in a position to confirm on behalf of the government what we have been assured by the Prime Minister speaking to our leader, that the Canadian commitment is to use the CF-18s as part of the resolution, numbers four and eight, that it is essentially an air support mission that will not involve any troops on the ground, except in the case of rescue or humanitarian efforts, and that should the government desire to change that as time goes on that this will be brought back to Parliament for further debate, discussion, and a vote.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Je peux vous dire que nous avons effectué une évaluation des résultats de la coopération policière durant la Coupe du monde de football en Allemagne; nous en publierons les conclusions et il s’ensuivra un débat auquel le Parlement européen devrait, selon moi, pleinement participer.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) I can tell you that we have carried out an assessment of the results of police cooperation during the football world cup in Germany, the conclusions of which we will publish, and there will then be a debate in which, in my view, the European Parliament should be fully involved.


C’est pourquoi, Monsieur le Président, je vous remercie d’être présent à l’occasion de cette séance plénière et d’avoir également accepté de participer à un débat qui aura lieu tout à l’heure au sein de la commission des affaires étrangères, ainsi qu’au dîner qui s’ensuivra.

I would therefore like to thank you for coming here, Mr President, and not just for speaking to plenary, but also for agreeing to take part in a debate in the Committee on Foreign Affairs and the dinner that will follow it.


Après la discussion au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense et le vote unanime - chose peu courante - sur ces deux accords et avec le débat d’aujourd’hui en plénière et le vote qui s’ensuivra, un chapitre se referme et un autre s’ouvre, qui sera, à première vue, marqué par le prochain sommet de Guadalajara.

With the discussion in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and the vote, which was unanimous, on these two agreements – something which does not happen very often – and with today’s debate in plenary and the subsequent vote, one stage is being closed and another opened up, marked, I would say, by the forthcoming Guadalajara Summit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presse est invitée à assister aux exposés et au débat qui s'ensuivra.

The press is welcome to follow the presentations and the ensuing discussions at the above meeting.


Avec la résolution que nous avons préparée et qui, si elle recueille un large consensus lors du vote, constituera une référence importante pour le débat qui s’ensuivra, au début du mois de février, lors de la Convention de Bruxelles, la cause de la reconnaissance du rôle des pouvoirs régionaux et locaux dans la construction européenne fera un grand pas en avant.

With the resolution we have drawn up, which, if adopted by broad consensus, will be an important point of reference for the subsequent debate at the Brussels Convention in early February, the cause of recognising the role of the regional and local authorities in European integration will receive a considerable boost.


la politique énergétique : La Commission présentera un Livre blanc sur la sécurité des approvisionnements, qui, avec le débat politique qui s'ensuivra, touchera particulièrement le charbon en tant que source d'énergie et l'acier en tant qu'industrie gourmande en énergie.

Energy policy: the Commission will present a White paper on the security of energy supplies; the white paper and the ensuing policy debate will particularly affect coal, as a source of energy, and steel, as an energy-intensive industry.


La subsidiarité, tout d'abord, devra être le maître mot du débat sur la répartition des compétences au sein de l'Union de demain et la redéfinition des tâches du niveau communautaire qui s'en ensuivra.

In the first place, subsidiarity must be the guiding principle in considering the future delimitation of competences and the consequent redefinition of the EU's tasks.


Au cours du débat qui s'ensuivra dans les différentes institutions, le Conseil de ministres et le Parlement auront l'occasion de se prononcer sur cette communication en général et sur des aspects spécifiques tels que les vols de nuit.

In the course of this debate, which will be held in the different institutions, the Council of Ministers and Parliament will have the chance to express their views on this communication, both in general terms and with regard to specific aspects such as night flights.


C'est sur cette motion portant cette adresse que le débat public et parlementaire s'ensuivra.

It is on such motion for that address that the public and parliamentary debate will ensue.


w