Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM
Il ne s'ensuit pas que
Piyautailili
Se défendre même si mort s'ensuit

Vertaling van "s’ensuit notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]




assistant ATS chargé notamment de la fonction NOTAM

briefing officer


Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

Definition: Arrival of a new person into a family resulting in adverse change in child's relationships. May include new marriage by a parent or birth of a sibling.


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'ensuit notamment que, en vertu de ces dispositions, la demande d'engager des poursuites pénales contre un député peut être présentée par un organe public compétent, par la partie lésée en qualité de demandeur, ou par un demandeur privé.

It follows inter alia that, under those provisions, the request to initiate criminal proceedings against a Member may be made by any authorised State body, the injured party as plaintiff or a private plaintiff.


Je crois que nous allons commencer par l'amendement NPD-21 et que nous aborderons les autres ensuite, notamment les amendements NPD-19 et NPD-20, qui ont été qualifiés d'amendements corrélatifs à ces amendements.

I gather we're going to take up amendment NDP-21 first and then move through the others, including NDP-19 and NDP-20, which have been described as consequential amendments to these amendments.


Vous le modifiez à « diffuser de l'information sur les déterminants de la santé » et vous précisez ensuite « notamment le statut économique — l’environnement social et l’accès aux services de santé— en tant que facteurs de risque du suicide ».

You're changing it to “disseminating information about the determinants of health” and then you're getting into “including economic status—social environment and access to health services—as risk factors for suicide”.


F. considérant que les protestations qui ont eu lieu sur la place Maïdan étaient, à la base, des manifestations pro-européennes, mais que des questions plus nationales ont ensuite pris le dessus – corruption, crise économique, méfiance à l'égard des politiques et désillusion face au système politique ukrainien; considérant que, par ailleurs, les oligarques ukrainiens, qui se sont opposés à la politique du président Ianoukovitch, ont utilisé ces protestations dans leur propre intérêt; considérant que les oligarques ukrainiens ont créé, possèdent et financent des médias et des ONG, notamment ...[+++]

F. whereas the protests on the Maidan started as pro-EU demonstrations but their focus later switched to more domestic issues – corruption, the economic crisis, distrust in politics and disillusionment with the political system of Ukraine; whereas on the other hand the Ukranian oligarchs, who opposed the policy of President Yanukovych, used these protests for their own interests; whereas Ukrainian oligarchs created, own and finance media holdings and NGOs, including Hromadske.tv, the Channel 5 television station and the NGO Centre UA, which was founded by Oleh Rybachuk and which strongly influenced the developments on the Maidan; wher ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En septembre 2008, Manitoba Forage Seed Association a fait connaître sa plus récente position sur la technique de l'ADN recombinant et de la luzerne génétiquement modifiée qui s'ensuit, notamment la luzerne résistante à l'herbicide Roundup. Sa position est la suivante.

In September 2008, the Manitoba Forage Seed Association released its most recent position on recombinant DNA technology and subsequent genetically modified alfalfa, including Roundup Ready alfalfa, as follows.


Il s’ensuit notamment que nous devons admettre la nécessité de faire concorder le contexte constitutionnel avec la réalité de l’UE, bien que l’on ne puisse pas en conclure que c’est la principale difficulté qui se présentera à nous dans les années à venir.

One of the results of this is recognition of the need to match the institutional context to the reality in the EU, although it cannot be concluded that this is the main difficulty facing us in the years ahead.


Ensuite une lutte plus efficace contre l’immigration irrégulière, notamment en s’assurant du retour des immigrants illégaux dans des conditions dignes; nous voulons aussi mieux protéger l’Union en améliorant l’efficacité des contrôles aux frontières extérieures, notamment dans le cadre de l’élargissement de Schengen.

The next is a more effective fight against illegal immigration, particularly by ensuring that illegal migrants return under conditions of dignity; we also want to protect the EU better by improving the effectiveness of controls at external borders, particularly within the framework of the Schengen enlargement.


Ensuite, ce fonds doit être alloué notamment aux producteurs laitiers et aux fabricants qui, en conséquence de l'augmentation de la libéralisation du marché, doivent procéder à des restructurations de leurs exploitations ou de leurs entreprises, et promouvoir la consommation de lait et de produits laitiers, et, notamment, d'augmenter l'aide financière à l'approvisionnement en lait et en produits laitiers dans les écoles.

Secondly, this fund should be allocated primarily to those milk producers and processors who, as a result of the increasing market liberalisation, have to carry out restructuring at their farms or companies, and also to promote the consumption of milk and milk products, and, particularly, to increase financial support for supplying milk and milk products to schools.


Il s’ensuit, notamment, que la déclaration interprétative doit être compatible avec l’objet et le but du traité in question et qu’elle ne peut être faite qu’au moment de la ratification ou de l’adhésion au traité.

This means, inter alia, that the interpretive declaration has to be compatible with the object and purpose of the treaty in question and that it can only be made at the time of ratification, adhesion or accession to the treaty.


Dans le domaine fiscal, cette stratégie se traduit par deux orientations majeures : d'abord, l'allègement des charges d'impôts et de sécurité sociale pesant sur le coût du travail et notamment le travail peu qualifié; ensuite, des mesures, notamment fiscales, en faveur des petites et moyennes entreprises.

In the field of taxation, this strategy has produced two main guidelines: firstly, a reduction in the tax and social security burden affecting the cost of labour, in particular unskilled labour, and, secondly, measures - especially tax measures - in favour of small and medium-sized firms.




Anderen hebben gezocht naar : piyautailili     il ne s'ensuit pas     s’ensuit notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’ensuit notamment ->

Date index: 2024-08-26
w