Si vous me permettez, monsieur le président, j'aimerais ajouter quelque chose. Selon moi, le jour où on trouvera au Canada des professeurs de langues secondes compétents et en titre, qu'il s'agisse de professeurs d'immersion ou de professeurs de français ou d'anglais langue seconde, et le jour où on offrira des programmes dans toutes les écoles qui visent ce genre d'objectif, on trouvera alors peut-être moins nécessaire d’avoir des organismes comme ceux que vous recevez ce matin.
If you allow me, Mr. Chairman, I may add that I think that the day we have in Canada competent and full-fledged teachers of second language, whether they be immersion teachers or French or English second-language teachers, and the day that we have programs in all of the schools that cater to this kind of objective, you'll probably find that there will be less of a need for organizations like the ones you have met this morning.