Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délaissant
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
MIEUX
On s'améliore pour mieux vous servir
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Remettant
Renonciateur
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Traduction de «s’en remettent mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On s'améliore pour mieux vous servir

We're Changing to Serve You Better


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]




les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les moyens d'encourager et de développer davantage le respect des droits de l'homme et les autres méthodes et moyens qui s'offrent dans le cadre des organismes des Nations Unies pour mieux assur

Open-ended Working Group on the Further Promotion and Encouragement of Human Rights and on the Alternative Ways and Means Within the United Nations System for Improving the Effective Enjoyment of Human Rights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces changements politiques sont censés permettre de mieux gérer les afflux de migrants mais remettent en question le droit reconnu au regroupement familial tel que prévu dans la directive, qui sert à l’heure actuelle de garantie juridique minimale à travers l’Union européenne.

These policy changes claim to better manage large inflows of migrants but put in question the acknowledged right to family reunification as set out in the Directive which at present serves as a minimum legal guarantee throughout the EU.


Autrement dit, nous avons appris, grâce à notre initiative Changer les mentalités contre la stigmatisation et la discrimination, qu'il y a effectivement des leçons générales qui s'appliquent partout. Le plus important, c'est le contact avec des personnes qui se remettent d'une maladie mentale qui peut le mieux transformer les attitudes, mais ce principe doit s'appliquer d'une manière adaptée au contexte et aux besoins de ceux que nous voulons rejoindre.

In other words, we have learned through our Opening Minds anti-stigma and discrimination initiative that there are indeed general lessons that can be applied everywhere. Most importantly, it is contact with people in recovery from mental illness that best changes people's attitudes, but this lesson must be applied in a way that is adapted to the context and needs of those we are trying to reach.


Nous avons été très près d’une faillite mondiale et, tandis que certains pays s’en remettent mieux que d’autres, certains pays, comme le mien, sont toujours dans une situation précaire.

We have come to the verge of a global collapse, and while some countries are recovering better than others, certain countries – like my own – are still struggling.


Je voudrais rappeler qu'il y a deux ans, en remettant son rapport sur la catastrophe d'Air India, le juge Major a formulé certaines recommandations pour mieux protéger les passagers aériens et le Canada.

I would indicate that two years ago Justice Major completed the Air India report and made certain recommendations about protecting air travellers and the country of Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces changements politiques sont censés permettre de mieux gérer les afflux de migrants mais remettent en question le droit reconnu au regroupement familial tel que prévu dans la directive, qui sert à l’heure actuelle de garantie juridique minimale à travers l’Union européenne.

These policy changes claim to better manage large inflows of migrants but put in question the acknowledged right to family reunification as set out in the Directive which at present serves as a minimum legal guarantee throughout the EU.


Néanmoins, soucieuse de mieux légiférer, elle choisit l'abrogation pure et simple de toutes les directives (en s'en remettant au principe de la reconnaissance mutuelle des réglementations nationales) plutôt que leur harmonisation (c'est-à-dire par une refonte de la directive générale).

Still, for reasons of better regulation, the Commission favours the full repeal of all Directives (and relies on mutual recognition of national regulation) above harmonisation (i.e. re-regulation in MID).


57. estime que les évaluations de rentabilité actuelles ou les évaluations de "compétitivité" proposées dans le cadre de l'initiative "Mieux légiférer" privilégient les préoccupations économiques et ont pour objet principal non seulement la suppression de toute législation remettant en cause la concurrence ou la rentabilité économique, mais aussi la promotion de la déréglementation; estime que les analyses d'impact ne doivent pas remettre en question les objectifs premiers des textes législatifs, en projet ou existants, notamment la ...[+++]

57. Considers that the current cost-effectiveness assessments or 'competitiveness' assessments as proposed under the 'better legislation' initiative are biased towards business interests and have as a main goal the withdrawal of any legislation that jeopardises competition or business profitability, and also promote deregulation; considers that impact assessments should not call in question the initial objectives of proposed or existing legislation, in particular in the field of labour protection and social, environmental and consumer rights;


49. estime que les évaluations de rentabilité actuelles ou les évaluations de «compétitivité» proposées dans le cadre de l'initiative «Mieux légiférer» privilégient les préoccupations économiques et ont pour objet principal non seulement la suppression de toute législation remettant en cause la concurrence ou la rentabilité économique, mais aussi la promotion de la déréglementation; estime que les analyses d'impact ne doivent pas remettre en question les objectifs premiers des textes législatifs, en projet ou existants, notamment la ...[+++]

49. Considers that current cost-effectiveness assessments or ‘competitiveness’ assessments as proposed under the better legislation initiative are biased towards business interests and have as a main goal the withdrawal of any legislation that jeopardises competition or business profitability and promote deregulation; considers that impact assessments should not call into question the initial objectives of proposed or established legislation, in particular in the field of labour protection and social, environmental and consumer rights;


27. estime que les évaluations de rentabilité actuelles ou les évaluations de "compétitivité" proposées dans le cadre de l'initiative "Mieux légiférer" privilégient les préoccupations économiques et ont pour objet principal la suppression de toute législation remettant en cause la concurrence ou la rentabilité économique; estime que les analyses d'impact ne doivent pas remettre en question les objectifs premiers des textes législatifs, en projet ou existants, notamment la protection du droit du travail, des droits sociaux et environn ...[+++]

27. Considers that current cost-effectiveness assessments or ‘competitiveness’ assessments as proposed under the ‘better legislation’ initiative are biased towards business interests and have as a main goal the withdrawal of any legislation that jeopardises competition or business profitability; considers that impact assessments should not put into question the initial objectives of proposed or established legislation, namely the protection of labour, social, environmental and consumer rights;


Plutôt que de négocier à coups de conférences de presse, ne pense-t-elle pas qu'elle serait mieux inspirée de donner un coup de téléphone à M. Béchard et lui confirmer qu'elle est prête à régler le dossier selon les termes de l'engagement de la lettre de 1997 et en remettant le plein montant, sans condition, au Québec?

Instead of negotiating through press conferences, does the minister not think that she would be better inspired to give Mr. Béchard a call, confirming that she is prepared to settle the issue under the conditions set forth in the 1997 letter and to give Quebec the full amount back, with no strings attached?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’en remettent mieux ->

Date index: 2025-09-23
w